วันอังคารที่ 30 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

[เนื้อเพลง/คำแปล] MoonMoon - Paint 물감




เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint



เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -










MOONMOON - "PAINT"

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

목에
แน โมเก จุล เซ เก
สามสีที่อยู่บนคอของผม

내가 살아온 그때에 느낀 색깔
แนกา ซาราอน กือแตเย นือกิน เซกกัล
คือสีที่ผมรู้สึกถึงมันมาตลอด จนถึงตอนนี้

두고두고 담아왔던 생각
ทูโกดูโก ดามาวัดตอน เซงกัก
ความคิดที่เก็บไว้มานาน

위로 풀었지
วีโรพุลอดจี
เมื่อเราเปิดมันจากด้านบน

빈틈도 없이 가득
บินทึมโด ออบชี กาดึก
ก็จะเห็นว่ามันถูกเติมเต็มด้วย

파란 빨간 초록 물감으로
พารัน ปัลกัน โชรก มุลกามือโร
สีน้ำเงิน สีแดง และสีเขียว

엄마는 남이었지
ออมมานึน นามีออดจี
แม่เคยเป็นคนแปลกหน้าสำหรับผม

불러본 적도 없이
พุลรอบน จอกโด ออบชี
ผมไม่เคย แม้แต่จะได้เอ่ยคำว่าแม่

편안할 맘이 없어
พยอนอันฮัล มามี ออบซอ
เป็นเด็กไม่มีแม่อยู่ข้างๆ

불편했던 아이였지
บุลพยอนแฮดดอน อาอียอดจี
เด็กที่เต็มไปด้วยความไม่สบายใจ

흔한 조명 없이
คือ ฮึนฮัน โจมยอง ออบชี
ผมเคยเป็นเด็ก

밝았던 아이였지
บัลกัดดอน อาอียอดจี
ที่เคยเปล่งประกายโดยไม่มีแสงอื่นใด

대부분 열이 붙던
แทบูบุน ยอรี บุดดอน
อดีตของผมที่เต็มไปด้วยความกระสับกระส่าย

나인 파랑이었지
แน นาอิน พารังงีออดจี
ผมแต่งแต้มมันด้วยสีน้ำเงิน

목에
แน โมเก จุล เซ เก
สามสีที่อยู่บนคอของผม

내가 살아온 그때에 느낀 색깔
แนกา ซาราอน กือแตเย นือกิน เซกกัล
คือสีที่ผมรู้สึกถึงมันมาตลอด จนถึงตอนนี้

두고두고 담아왔던 생각
ทูโกดูโก ดามาวัดตอน เซงกัก
ความคิดที่เก็บไว้มานาน

위로 풀었지
วีโรพุลอดจี
เมื่อเราเปิดมันจากด้านบน

빈틈도 없이 가득
บินทึมโด ออบชี กาดึก
ก็จะเห็นว่ามันถูกเติมเต็มด้วย

파란 빨간 초록 물감으로
พารัน ปัลกัน โชรก มุลกามือโร
สีน้ำเงิน สีแดง และสีเขียว

 이별로 취해야지
อีบยอลโร ชวีแฮยาจี
ผมมัวเมาไปกับดาวดวงนี้

별로 날아가지
ชอ บยอลโร นารากาจี
แล้วผมก็โบยบินไปที่ดาวดวงนั้น

하루를 별일 없이 
ฮารูรึล บยอริล ออบชี
ทุกๆ วันผมใช้ชีวิตไปเรื่อยเปื่อย

사는 바보 같았지
ซานึน กอน พาโบ กาทัดจี
เหมือนคนโง่

낮에는 노랠 했지
นาเจนึน โนแรล แฮดจี
ในตอนกลางวัน ผมร้องเพลง

밤에는 주정했지
บาเมนึน จูจองแฮดจี
ในตอนกลางคืน ผมมัวเมากับความบ้าคลั่ง

뜨겁던 스물일곱
ตือกอบตอน ซือมุลอิลกบ
และช่วงฤดูร้อนสุดร้อนแรงวัย 21 ปีของผม

여름은 빨강이었지
ยอรือมึน ปัลกังงีออดจี
ก็ถูกแต่งแต้มด้วยสีแดง

목에
แน โมเก จุล เซ เก
สามสีที่อยู่บนคอของผม

내가 살아온 그때에 느낀 색깔
แนกา ซาราอน กือแตเย นือกิน เซกกัล
คือสีที่ผมรู้สึกถึงมันมาตลอด จนถึงตอนนี้

두고두고 담아왔던 생각
ทูโกดูโก ดามาวัดตอน เซงกัก
ความคิดที่เก็บไว้มานาน

위로 풀었지
วีโรพุลอดจี
เมื่อเราเปิดมันจากด้านบน

빈틈도 없이 가득
บินทึมโด ออบชี กาดึก
ก็จะเห็นว่ามันถูกเติมเต็มด้วย

 파란 빨간 초록 물감으로
พารัน ปัลกัน โชรก มุลกามือโร
สีน้ำเงิน สีแดง และสีเขียว


밤을 걷지
บามึล กอดจี
เดินท่ามกลางความมืด

그리운 일을 적지
คือรีอุน อีรึล จอกจี
จดสิ่งที่ผมพลาดไป

좋아서 걷는 거고
โจอาซอ กอนนึน กอโก
เพราะผมชอบ ผมจึงเดินต่อไป

불안해서 적는 거지
บูรันแฮซอ จองนึน กอจี
เพราะผมกังวล ผมเลยเขียนมันลงไป

사실은 모르지
ซาชีรึน จัล โมรือจี
จริงๆ แล้ว ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน

어떻게 살아갈지
ออตอเก ซารากัลจี
ว่าต้องใช้ชีวิตยังไง

적당한 어른이고
จอกดังฮัน ออรึนอีโก
ผมคิดว่าผมกลายเป็นผู้ใหญ่แล้ว

아프면 작아지겠지
อาพือมยอน จากาจีเกดจี
แต่เมื่อผมเจ็บปวด ผมก็กลายเป็นเด็กอีกครั้ง

감았던 눈을 뜨면
กามัดดอน นูนึล ตือมยอน
เมื่อผมลืมตาที่ปิดอยู่อีกครั้ง

은건 초록이겠지
นัม อึนกอน โชรกอีเกดจี
ทุกอย่างก็กลายเป็นสีเขียวที่แสนสงบ

목에
แน โมเก จุล เซ เก
สามสีที่อยู่บนคอของผม

내가 살아온 그때에 느낀 색깔
แนกา ซาราอน กือแตเย นือกิน เซกกัล
คือสีที่ผมรู้สึกถึงมันมาตลอด จนถึงตอนนี้

두고두고 담아왔던 생각
ทูโกดูโก ดามาวัดตอน เซงกัก
ความคิดที่เก็บไว้มานาน

위로 풀었지
วีโรพุลอดจี
เมื่อเราเปิดมันจากด้านบน

빈틈도 없이 가득
บินทึมโด ออบชี กาดึก
ก็จะเห็นว่ามันถูกเติมเต็มด้วย

파란 빨간 초록 물감으로
พารัน ปัลกัน โชรก มุลกามือโร

สีน้ำเงิน สีแดง และสีเขียว

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Credits

hangul : musixmatch
eng trans: Fleur Inoue
Thai Trans&Lyrics @jeonjuseyo
*ต้องการรีเควสเพลงไหน เมนชั่น/dm มาทางทวิตนะคะ*
*ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยค่า


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint
เนื้อเพลง คำแปล MoonMoon - Paint


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.