เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
เนื้อเพลง คำแปลไทย BTS บังทัน จองกุก Jungkook - Still With You
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Still With You"
2020.06.05
Produced by Pdogg, Jung Kook (Jung Kook, Pdogg)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Still With You"
2020.06.05
Produced by Pdogg, Jung Kook (Jung Kook, Pdogg)
2020.06.05
Produced by Pdogg, Jung Kook (Jung Kook, Pdogg)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Keyboard - Pdogg
Synthesizer - Pdogg
Guitar – 정재필
Background vocals – Jung Kook
Vocal Arrangement – Pdogg
Recording Engineers - Pdogg @ Dogg Bounce
- 정우영 @ Big Hit Studio
Digital Editing – GHSTLOOP, Summergal
Mix Engineer – Yang Ga @ Big Hit Studio
Mastering Engineer - Yang Ga @ Big Hit Studio
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Jungkook of BTS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
날 스치는 그대의 옅은 그 목소리
นัล ซือชีนึน กือแดเย ยอทึน กือ มกโซรี
เสียงแผ่วเบาที่สัมผัสตัวผม
내 이름을 한 번만 더 불러주세요
แน อีรือมึล ฮัน บอนมัน ดอ บลรอจูเซโย
ได้โปรดเรียกชื่อผมอีกสักครั้ง
얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만
ออรอบอริน โนอึล อาแร มอมชวอ ซออิดจีมัน
แม้ว่าเราจะหยุดลงใต้แสงตะวันลับขอบฟ้าอันเยือกเย็น
그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요
กิอแด ฮยังแฮ ฮัน กอรึมชิก กอรอกัลแรโย
แต่ผมจะค่อยๆ เดินไปหาคุณทีละนิด
Still With You
어두운 방 조명 하나 없이
ออดูอุน บัง โจมยอง ฮานา ออบชี
ในห้องที่ไม่มีแสงสว่างใดๆ
익숙해지면 안 되는데
อิกซุกแฮจีมยอน อัน ดเวนึนเด
ผมไม่ควรจะเคยชินกับมัน
그게 또 익숙해
คือเก โต อิกซุกแฮ
แต่ผมก็ชินไปแล้ว
나지막이 들리는
นาจีมากี ดึลรีนึน
เสียงของเครื่องปรับอากาศ
이 에어컨 소리
อี เอออคอน โซรี
ที่ได้ยินรางๆ
이거라도 없으면
อีกอราโด ออบซือมยอน
ถ้าไม่มีมัน
나 정말 무너질 것 같아
นา จองมัล มูนอจิล กอด กาทา
ผมคงจะกลายเป็นบ้า
함께 웃고 함께 울고
ฮัมเก อุดโก ฮัมเก อุลโก
เราหัวเราะด้วยกัน ร้องไห้ด้วยกัน
이 단순한 감정들이
อี ดันซุนฮัน กัมจองดือรี
ความรู้สึกพื้นฐานเหล่านั้น
내겐 전부였나 봐
แนเกน จอนบูยอนนาบวา
บางที นั่นอาจจะเป็นทุกอย่างของผม
언제쯤일까
ออนเจจึมอิลกา
เมื่อไหร่กันนะ
다시 그댈 마주한다면
ดาชี กือแดล มาจูฮันดามยอน
จะถึงเวลาที่ผมได้เจอคุณอีกครั้ง
눈을 보고 말할래요
นูนึล โบโก มัลฮัลแรโย
ตอนที่เรามองตากัน ผมจะบอกคุณ
보고 싶었어요
โบโก ชิพพอดซอโย
ผมคิดถึงคุณ
황홀했던 기억 속에
ฮวังฮลแฮดดอน กีออก โซเก
ภายใต้ความทรงจำที่สวยงาม
나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
นา ฮลโร ชูมึล ชวอโด บีกา แนรีจานา
แม้จะเป็นตอนที่ผมเต้นเพียงลำพัง ฝนก็ตกลงมา
이 안개가 걷힐 때쯤
อี อันแกกา กอดชิล แตจึม
จนกว่าจะถึงเวลาที่หมอกจางหายไป
젖은 발로 달려갈 게
ชอจึน บัลโร ดัลรยอกัล เก
ผมจะวิ่งไปด้วยเท้าที่เปียกชุ่ม
그때 날 안아줘
คือเต นัล อานาจวอ
เมื่อถึงตอนนั้น ได้โปรดกอดผมที
저 달이 외로워 보여서
จอ ดารี เวโรวอ โบยอซอ
พระจันทร์ดวงนั้นช่างดูเปล่าเปลี่ยว
밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서
พัมฮานือเร ฮวันฮาเก อุลโก อินนึน กอด กาทาซอ
เหมือนกับท้องฟ้ายามราตรีกำลังร้องไห้อย่างสว่างไสว
언젠가 아침이 오는 걸 알면서도
ออนเจนกา อาชีมี โอนึน กอล อัลมยอนซอโด
ผมรู้ว่าสักวันรุ่งอรุณจะกลับมา
별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어
บยอลชอรอม นอเย ฮานือเร มอมุลโก ชีพอดซอ
เหมือนกับดวงดาว ผมต้องการที่จะอยู่ในท้องฟ้าของคุณ
하루를 그 순간을
ฮารูรึล กือ ซุนกานึล
ช่วงเวลานั้นของวัน
이렇게 될 걸 알았다면
อีรอเค ดเวล กอล อารัดดามยอน
ถ้ารู้ว่าจะกลายเป็นแบบนี้
더 담아뒀을 텐데
ดอ ดามาดวอซึล เทนเด
ผมน่าจะทำให้ได้มากกว่านี้
언제쯤일까
ออนเจจึมอิลกา
เมื่อไหร่กันนะ
다시 그댈 마주한다면
ดาชี กือแดล มาจูฮันดามยอน
เมื่อไหร่จะถึงเวลาที่ผมได้เจอคุณอีกครั้ง
눈을 보고 말할래요
นูนึล โบโก มัลฮัลแรโย
ตอนที่เรามองตากัน ผมจะบอกคุณ
보고 싶었어요
โบโก ชิพพอดซอโย
ผมคิดถึงคุณ
황홀했던 기억 속에
ฮวังฮลแฮดดอน กีออก โซเก
ภายใต้ความทรงจำที่สวยงาม
나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
นา ฮลโร ชูมึล ชวอโด บีกา แนรีจานา
แม้จะเป็นตอนที่ผมเต้นเพียงลำพัง ฝนก็ตกลงมา
이 안개가 걷힐 때쯤
อี อันแกกา กอดชิล แตจึม
จนกว่าจะถึงเวลาที่หมอกจางหายไป
젖은 발로 달려갈 게
ชอจึน บัลโร ดัลรยอกัล เก
ผมจะวิ่งไปด้วยเท้าที่เปียกชุ่ม
그때 날 안아줘
คือเต นัล อานาจวอ
เมื่อถึงตอนนั้น ได้โปรดกอดผมที
날 바라보는 희미한 미소 뒤편에
นัล บาราโบนึน ฮีมีฮัน มีโซ ดวีพยอเน
ด้านหลังของรอยยิ้มบางๆ ของคุณตอนที่มองมาที่ผม
아름다운 보랏빛을 그려볼래요
อารึมดาอุน โบรัดบีชึล กือรยอบลแรโย
ผมจะวาดแสงสีม่วงที่งดงามลงไป
서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만
ซอโร บัลกอรือมี อัน มาจึล ซูโด อิดจีมัน
ถึงแม้ว่าก้าวเดินของเราจะไม่พร้อมกันนักก็ตาม
그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요
กือแดวา ฮัมเก อี กีรึล กอดโก ชิพพอโย
แต่ผมก็ยังอยากจะเดินไปบนถนนนี้กับคุณ
Still With You
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
Hangul : kgasa.com
Eng trans : jk_glitters @twitter
Thai Trans&Lyrics : @jeonjuseyo
http://urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหน เมนชั่นมาทางทวิตนะคะ*
ผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยค่า
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Jungkook of BTS
Keyboard - Pdogg
Synthesizer - Pdogg
Synthesizer - Pdogg
Guitar – 정재필
Background vocals – Jung Kook
Vocal Arrangement – Pdogg
Recording Engineers - Pdogg @ Dogg Bounce
- 정우영 @ Big Hit Studio
Digital Editing – GHSTLOOP, Summergal
Mix Engineer – Yang Ga @ Big Hit Studio
Mastering Engineer - Yang Ga @ Big Hit Studio
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
날 스치는 그대의 옅은 그 목소리
นัล ซือชีนึน กือแดเย ยอทึน กือ มกโซรี
เสียงแผ่วเบาที่สัมผัสตัวผม
내 이름을 한 번만 더 불러주세요
แน อีรือมึล ฮัน บอนมัน ดอ บลรอจูเซโย
ได้โปรดเรียกชื่อผมอีกสักครั้ง
얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만
ออรอบอริน โนอึล อาแร มอมชวอ ซออิดจีมัน
แม้ว่าเราจะหยุดลงใต้แสงตะวันลับขอบฟ้าอันเยือกเย็น
그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요
กิอแด ฮยังแฮ ฮัน กอรึมชิก กอรอกัลแรโย
แต่ผมจะค่อยๆ เดินไปหาคุณทีละนิด
Still With You
어두운 방 조명 하나 없이
ออดูอุน บัง โจมยอง ฮานา ออบชี
ในห้องที่ไม่มีแสงสว่างใดๆ
익숙해지면 안 되는데
อิกซุกแฮจีมยอน อัน ดเวนึนเด
ผมไม่ควรจะเคยชินกับมัน
그게 또 익숙해
คือเก โต อิกซุกแฮ
แต่ผมก็ชินไปแล้ว
나지막이 들리는
นาจีมากี ดึลรีนึน
เสียงของเครื่องปรับอากาศ
이 에어컨 소리
อี เอออคอน โซรี
ที่ได้ยินรางๆ
이거라도 없으면
อีกอราโด ออบซือมยอน
ถ้าไม่มีมัน
나 정말 무너질 것 같아
นา จองมัล มูนอจิล กอด กาทา
ผมคงจะกลายเป็นบ้า
함께 웃고 함께 울고
ฮัมเก อุดโก ฮัมเก อุลโก
เราหัวเราะด้วยกัน ร้องไห้ด้วยกัน
이 단순한 감정들이
อี ดันซุนฮัน กัมจองดือรี
ความรู้สึกพื้นฐานเหล่านั้น
내겐 전부였나 봐
แนเกน จอนบูยอนนาบวา
บางที นั่นอาจจะเป็นทุกอย่างของผม
언제쯤일까
ออนเจจึมอิลกา
เมื่อไหร่กันนะ
다시 그댈 마주한다면
ดาชี กือแดล มาจูฮันดามยอน
จะถึงเวลาที่ผมได้เจอคุณอีกครั้ง
눈을 보고 말할래요
นูนึล โบโก มัลฮัลแรโย
ตอนที่เรามองตากัน ผมจะบอกคุณ
보고 싶었어요
โบโก ชิพพอดซอโย
ผมคิดถึงคุณ
황홀했던 기억 속에
ฮวังฮลแฮดดอน กีออก โซเก
ภายใต้ความทรงจำที่สวยงาม
나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
นา ฮลโร ชูมึล ชวอโด บีกา แนรีจานา
แม้จะเป็นตอนที่ผมเต้นเพียงลำพัง ฝนก็ตกลงมา
이 안개가 걷힐 때쯤
อี อันแกกา กอดชิล แตจึม
จนกว่าจะถึงเวลาที่หมอกจางหายไป
젖은 발로 달려갈 게
ชอจึน บัลโร ดัลรยอกัล เก
ผมจะวิ่งไปด้วยเท้าที่เปียกชุ่ม
그때 날 안아줘
คือเต นัล อานาจวอ
เมื่อถึงตอนนั้น ได้โปรดกอดผมที
저 달이 외로워 보여서
จอ ดารี เวโรวอ โบยอซอ
พระจันทร์ดวงนั้นช่างดูเปล่าเปลี่ยว
밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서
พัมฮานือเร ฮวันฮาเก อุลโก อินนึน กอด กาทาซอ
เหมือนกับท้องฟ้ายามราตรีกำลังร้องไห้อย่างสว่างไสว
언젠가 아침이 오는 걸 알면서도
ออนเจนกา อาชีมี โอนึน กอล อัลมยอนซอโด
ผมรู้ว่าสักวันรุ่งอรุณจะกลับมา
별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어
บยอลชอรอม นอเย ฮานือเร มอมุลโก ชีพอดซอ
เหมือนกับดวงดาว ผมต้องการที่จะอยู่ในท้องฟ้าของคุณ
하루를 그 순간을
ฮารูรึล กือ ซุนกานึล
ช่วงเวลานั้นของวัน
이렇게 될 걸 알았다면
อีรอเค ดเวล กอล อารัดดามยอน
ถ้ารู้ว่าจะกลายเป็นแบบนี้
더 담아뒀을 텐데
ดอ ดามาดวอซึล เทนเด
ผมน่าจะทำให้ได้มากกว่านี้
언제쯤일까
ออนเจจึมอิลกา
เมื่อไหร่กันนะ
다시 그댈 마주한다면
ดาชี กือแดล มาจูฮันดามยอน
เมื่อไหร่จะถึงเวลาที่ผมได้เจอคุณอีกครั้ง
눈을 보고 말할래요
นูนึล โบโก มัลฮัลแรโย
ตอนที่เรามองตากัน ผมจะบอกคุณ
보고 싶었어요
โบโก ชิพพอดซอโย
ผมคิดถึงคุณ
황홀했던 기억 속에
ฮวังฮลแฮดดอน กีออก โซเก
ภายใต้ความทรงจำที่สวยงาม
나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
นา ฮลโร ชูมึล ชวอโด บีกา แนรีจานา
แม้จะเป็นตอนที่ผมเต้นเพียงลำพัง ฝนก็ตกลงมา
이 안개가 걷힐 때쯤
อี อันแกกา กอดชิล แตจึม
จนกว่าจะถึงเวลาที่หมอกจางหายไป
젖은 발로 달려갈 게
ชอจึน บัลโร ดัลรยอกัล เก
ผมจะวิ่งไปด้วยเท้าที่เปียกชุ่ม
그때 날 안아줘
คือเต นัล อานาจวอ
เมื่อถึงตอนนั้น ได้โปรดกอดผมที
날 바라보는 희미한 미소 뒤편에
นัล บาราโบนึน ฮีมีฮัน มีโซ ดวีพยอเน
ด้านหลังของรอยยิ้มบางๆ ของคุณตอนที่มองมาที่ผม
아름다운 보랏빛을 그려볼래요
อารึมดาอุน โบรัดบีชึล กือรยอบลแรโย
ผมจะวาดแสงสีม่วงที่งดงามลงไป
서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만
ซอโร บัลกอรือมี อัน มาจึล ซูโด อิดจีมัน
ถึงแม้ว่าก้าวเดินของเราจะไม่พร้อมกันนักก็ตาม
그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요
กือแดวา ฮัมเก อี กีรึล กอดโก ชิพพอโย
แต่ผมก็ยังอยากจะเดินไปบนถนนนี้กับคุณ
Still With You
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
Hangul : kgasa.com
Eng trans : jk_glitters @twitter
Eng trans : jk_glitters @twitter
Thai Trans&Lyrics : @jeonjuseyo
http://urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหน เมนชั่นมาทางทวิตนะคะ*
ผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยค่า
http://urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหน เมนชั่นมาทางทวิตนะคะ*
ผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยค่า
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น