วันจันทร์ที่ 14 ธันวาคม พ.ศ. 2563

[เนื้อเพลง/คำแปล] BTS - Dis-ease 병

  




เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





"Dis-ease 병"
[Deluxe Edition] BE
2020.11.20

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
เนื้อเพลง/작사j-hope, Ivan Jackson Rosenberg, GHSTLOOP, RM,
PDOGG, SUGAJIMIN, Randy Runyon
ประพันธ์/작곡j-hope, Ivan Jackson Rosenberg, GHSTLOOP, RM,
PDOGG, SUGAJIMIN, Randy Runyon
เรียบเรียง/편곡: ???
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RM JIN SUGA J-HOPE
JIMIN V JUNGKOOK
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



뭔가 놓친듯해

มวอนกา โนชินดึดแฮ

เหมือนกับปล่อยวางอะไรได้แล้ว


커피 한 모금으로 불안함을 해소

คอพี ฮัน โมกือมือโร บูรันฮามึล แฮโซ

คลายเครียดด้วยการจิบกาแฟ


An endless rest

การพักผ่อนที่ไร้จุดหมาย


내게 갑자기 다가온 불편한 행복

แนเก กับจากี ดากาอน บุลพยอนฮัน แฮงบก

ความสุขน่าอึดอัดที่จู่ๆ ก็เข้ามาหาผม


24 hours 시간 참 많아

24 hours ชีกัน ชัม มานา

24 ชั่วโมงนี่เยอะนะ


하루 종일 잠자도 지금은 no problem

ฮารู จงอิล จัมจาโด จีกือมึน no problem

นอนได้ทั้งวันอย่างไม่มีปัญหาเลยตอนนี้


몸 부서져라 뭘 해야 할 거 같은데

มม บูซอจยอรา มวอล แฮยา ฮัล กอ กาทึนเด

รู้สึกเหมือนต้องทำอะไรที่ต้องออกแรงหน่อยแล้วล่ะ


마냥 삼시 세끼 다 먹는 나란 새끼

มานยัง ซัมชี เซกี ดา มองนึน นารัน แซกี

ผมก็แค่พวกเด็กที่กินข้าววันละสามมื้อตามใจตัวเอง*


내 죄, 쉬는 내 자신을 물어뜯는 개

แน จเว ชวีนึน แนจาชีนึล มูรอตึนนึน แก

คดีของผมก็คือเป็นสุนัขที่กัดตัวเองเพื่อพักผ่อน


Don’t do that 외쳐봐도 성과에 목매 매일

Don't do that เวชยอบวาโด ซองกวาเอ มกแม แมอิล

ถึงจะตะโกนว่าอย่าทำ ผมก็แขวนตัวเองไว้กับความสำเร็จทุกๆ วัน


Errday do ma thang, damn if I fail

ทุกวันก็ใช้ชีวิตต่อ ดิ่งลงมาถ้าพลาด


계속 으르렁대 썩은 동아줄을 tap

กเยซก อือรือรองแด ซอกึน ดงอาจูรึล tap

คำรามต่อไป แตะเชือกที่เริ่มเปื่อย


불안전해 이건 병

บูรันจอนแฮ อีกอน บยอง

โรคนี้มันไม่แน่นอน


물리적인 건 직업이 주는 stun!

มุลรีจอกิน กอน จีกอบี จูนึน stun!

ปืนจากธรรมชาติ ที่ทำให้งานผมโดนสตันท์



Maybe

บางที


내가 아파서 그래

แนกา อาพาซอ กือแร

เป็นเพราะผมป่วย


생각이 많은 탓

แซงกากี มานึน ทัด

เพราะคิดมากเกินไป


I hate that

ไม่ชอบเอาซะเลย


단순하지 못한 치기 어린 나

ดันซุนฮาจี มดฮัน ชีกี ออริน นา

นิสัยเด็กๆ ที่ทำตัวง่ายๆ ไม่ได้ของผม


나도 참 어려 몸만 어른

นาโด ชัม ออรยอ มมมัน ออรึน

ถึงร่างกายจะโตแล้ว แต่ก็ยังเป็นเด็กอยู่


절뚝거려 인생 걸음

จอลตุกกอรยอ อินแซง กอรึม

เดินกระเผลกไปตามเส้นทางชีวิต


One for the laugh, two for the show

Just like I’m so fine



Everyday 나를 위로해

Everyday นารึล วีโรแฮ

ผมปลอบตัวเองทุกวัน


다 똑같은 사람이야 ain’t so special

ทา ตกกาทึน ซารัมมียา ain't so special

ทุกคนก็เหมือนกันหมด ไม่มีอะไรพิเศษ


Ay man keep one, two step 

ค่อยๆ เดินไปทีละก้าวสองก้าว


차분하게 모두 치료해보자고

ชาบุนฮาเก โมดู ชีรโยแฮโบจาโก

มาลองปลอบคนอื่นแบบสบายๆ กันเถอะ


나의 병

นาเย บยอง

โรคของผม


벼벼벼벼병

บยอง x5


버려 겁

บอรยอ กอบ

ทิ้งความกลัวไป


거거거거겁



마음에도 방학이 필요해

มาอือเมโด บังฮากี พิลรโยแฮ

ใจผมก็อยากพักร้อนเหมือนกัน


아 그냥 일은 일로 해

อา คือนยัง อีรึน อิลโร แฮ

ให้งานเป็นงานไปเถอะ


I’m ill, 그래 내가 일 그 자체

I'm ill กือแร แนกา อิล กือ จาเช

ผมป่วย ใช่ ตัวผมเองก็คืองานนั่นแหละ**


쉼이란 친구 oh I never liked him

ชวีมีรัน ชินกู oh I never liked him

เพื่อนที่ชื่อว่าพักน่ะหรอ? ผมเคยไม่ชอบมันเลย


얼마를 벌어야 행복하겠니?

ออลมารึล บอรอยา แฮงบกฮาเกดนี

ต้องหาเงินอีกเท่าไหร่ถึงจะมีความสุขกันนะ


이 유리 같은 병이 때리지 니 머리

อี ยูรี กาทึน บยองี แตรีจี นี มอรี

ขวดแก้วนี่ที่กำลังตีหัวคุณ***


병든 게 세상인지 난지 헷갈려

พยองดึน เก เซซางินจี นันจี เฮดกัลรยอ

เป็นทั้งโลกที่ป่วยหรือผมที่ป่วย งงไปหมดแล้ว


안경을 벗어도 어둠은 안 흐릿해져

อันกยองึล บอซอโด ออดูมึน อัน ฮือริดแฮจยอ

ถึงจะถอดแว่นแล้ว แต่ความมืดก็ไม่ได้มัวลง


이 시간 뒤에 어떤 라벨이 붙건

อี ชีกัน ตวีเอ ออตอน ราเบรี บุทกอน

หลังจากนี้ ไม่ว่าจะแปะป้ายอะไรที่ตัว


부디 그게 전부 너길 바래

บูดี กือเก จอนบู นอกิล บาแร

ผมหวังว่าจะเป็นพวกคุณทั้งหมด


너의 너, 너

นอเย นอ นอ

ตัวคุณที่เป็นของคุณ



다들 병들이 많아 내가 헷갈리는 건

ทาดึล บยองดือรี มานา แนกา เฮดกัลรีนึน กอด

ทุกคนมีโรคตั้งเยอะ แต่อะไรที่ทำให้ผมสับสนก็คือ


인간이란 본디 추악함을 가진다는 것

อินกานีรัน บนดี ชูอักฮามึล กาจินดานึน กอด

การที่มนุษย์มีความน่าเกลียดโดยธรรมชาติ


마음의 병의 가짓수들만 400개가 더

มาอือเม บยอเง กาจิดซูดึลมัน ซาแบคแกกา ดอ

การเที่เรามี 400 กว่าโรคเพียวๆ ที่เกี่ยวกับข้องกับจิตใจ


되는데 해당 안 되는 자 거 별로 없단 것

ดเวนึนเด แฮดัง อัน ดเวนึน จา กอ บยอลโร ออบดัน กอด

เพราะงั้นแทบทุกคนก็น่าจะป่วยหมดแล้ว


Yo 병든 게 세상인지 나인지

Yo บยองดึน เก เซซางินจี นาอินจี

คนที่ป่วยคือโลกหรือผมกันแน่


단순히 바라보는

ดันซุนฮี บาราโบนึน

มันคือการตีความที่ไม่เหมือนกัน


해석들의 차인지

แฮซอกดือเร ชาอินจี

ของคนที่มองหรือเปล่า


그게 다인지

คือเก ดาอินจี

นั่นคือทั้งหมดจริงๆ หรอ


I don’t know 누군가를 바꿔보는 것

I don't know นูกุนการึล บากวอโบนึน กอด

ผมก็ไม่รู้ ผมว่ามันเร็วกว่าที่จะเปลี่ยนตัวเอง


그것보다 빠른 것은 내가 변화하는 것

คือกอดโบดา ปารึน กอซึน แนกา บยอนฮวาฮานึน กอด

มากกว่าการที่จะลองแล้วก็เปลี่ยนคนอื่น



Maybe

บางที


내가 아파서 그래

แนกา อาพาซอ กือแร

เป็นเพราะผมป่วย


생각이 많은 탓

แซงกากี มานึน ทัด

เพราะคิดมากเกินไป


I hate that

ไม่ชอบเอาซะเลย


단순하지 못한 치기 어린 나

ดันซุนฮาจี มดฮัน ชีกี ออริน นา

นิสัยเด็กๆ ที่ทำตัวง่ายๆ ไม่ได้ของผม


나도 참 어려 몸만 어른

นาโด ชัม ออรยอ มมมัน ออรึน

ถึงร่างกายจะโตแล้ว แต่ก็ยังเป็นเด็กอยู่


절뚝거려 인생 걸음

จอลตุกกอรยอ อินแซง กอรึม

เดินกระเผลกไปตามเส้นทางชีวิต


One for the laugh, two for the show

Just like I’m so fine



Everyday 나를 위로해

Everyday นารึล วีโรแฮ

ผมปลอบตัวเองทุกวัน


다 똑같은 사람이야 ain’t so special

ทา ตกกาทึน ซารัมมียา ain't so special

ทุกคนก็เหมือนกันหมด ไม่มีอะไรพิเศษ


Ay man keep one, two step 

ค่อยๆ เดินไปทีละก้าวสองก้าว


차분하게 모두 치료해보자고

ชาบุนฮาเก โมดู ชีรโยแฮโบจาโก

มาลองปลอบคนอื่นแบบสบายๆ กันเถอะ


나의 병

นาเย บยอง

โรคของผม


벼벼벼벼병

บยอง x5


버려 겁

บอรยอ กอบ

ทิ้งความกลัวไป


거거거거겁



(Sick & tired)

ทั้งป่วยแล้วก็เหนื่อย


But I don’t wanna mess up

แต่ผมไม่อยากจะทำมันพัง


Cause life goes on

เพราะชีวิตต้องเดินต่อไป


(Through the fire)

ผ่านเปลวเพลิงนี้ไป


걸어갈게 더 나답게 woah

กอรอกัลเก ดอ นากับเก woah

จะเดินต่อไปในทางที่เป็นตัวเองมากกว่าเดิม


(Walk it, walk it, walk it)

จงเดินต่อไป


밤이 되면 내 두 눈 감고서

พามี ดเวมยอน แน ดู นุน กัมโกซอ

ตอนที่กลางคืนหมุนมา เราจะหลับตาลง


(Walk it, walk it, walk it)

จงเดินต่อไป


내가 알던 날 다시 믿을래

แนกา อัลดอน นัล ดาชี มีดึลแร

และเชื่อในตัวเราที่รู้จักตัวเองอีกครั้ง


자 일어나 one more time

ชา อีรอนา one more time

เร็วเข้า ลุกขึ้นมาอีกครั้งเถอะ


다시 아침이야 오늘을 나야 해

ดาชี อาชีมียา โอนือรึน นายา แฮ

ตอนนี้ก็เช้าอีกแล้ว เราจะต้องผ่านมันไปให้ได้


가보자고 one more night

คาโบจาโก one more night

ไปกันเถอะ อีกคืนนึงนะ


이 끝에 뭐가 있을지 몰라 ayy

อี กือเท มวอกา อีซึลจี มลรา ayy

ผมก็ไม่รู้ว่าอะไรจะรออยู่ที่จุดจบหรอก


영원한 밤은 없어

ยองวอนฮัน บามึน ออบซอ

มันไม่มีคืนที่ไร้จุดจบ


난 강해졌어

นัน กังแฮจอดซอ

เราจะแข็งแกร่งขึ้น


불꽃이 터져

บุลโกชี ทอจยอ

พลุถูกจุดขึ้น


I will never fade away

เราจะไม่มีทางหายไปเด็ดขาด



Everyday 나를 위로해

Everyday นารึล วีโรแฮ

ผมปลอบตัวเองทุกวัน


다 똑같은 사람이야 ain’t so special

ทา ตกกาทึน ซารัมมียา ain't so special

ทุกคนก็เหมือนกันหมด ไม่มีอะไรพิเศษ


Ay man keep one, two step 

ค่อยๆ เดินไปทีละก้าวสองก้าว


차분하게 모두 치료해보자고

ชาบุนฮาเก โมดู ชีรโยแฮโบจาโก

มาลองปลอบคนอื่นแบบสบายๆ กันเถอะ


나의 병

นาเย บยอง

โรคของผม


벼벼벼벼병

บยอง x5


버려 겁

บอรยอ กอบ

ทิ้งความกลัวไป


거거거거겁


버려 겁겁겁 버려

บอรยอ กอบกอบกอบ บอรยอ

โยนมันทิ้งไป



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Notes

1. เล่นคำว่า 세끼(เซกี) /새끼(แซกี) ออกเสียงเหมือนกันแต่ความหมายต่างกัน = พวกเด็กนี่/สามมื้อ

ผมก็แค่พวกเด็กที่กินข้าววันละสามมื้อตามใจตัวเอง*


2.  I'm ill กือแร แนกา อิล กือ จาเช = เล่นคำที่ออกเสียงเหมือนกัน ill ป่วย / 일 (อิล) งาน

ผมป่วย ใช่ ตัวผมเองก็คืองานนั่นแหละ**


3. 이 유리 같은 병이 때리지 니 머리 =  병 บยองมี 2 ความหมายคือขวดและโรค

ขวดแก้วนี่ที่กำลังตีหัวคุณ***



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Credits
Info/Hangul: genie.co.kr
Thai Trans&Lyrics @jimimqt
*ต้องการรีเควสเพลงไหน DM มาทางทวิตนะคะ*

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Dis-ease 병

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.