วันศุกร์ที่ 5 มีนาคม พ.ศ. 2564

[เนื้อเพลง/คำแปล] j-hope (BTS) - Blue Side

    




เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


"Blue Side"
j-hope of BTS
Soundcloud Release/Youtube



Produced by Hiss noise, ADORA

(j-hope, Hiss noise, ADORA)


Keyboard - Hiss noise

Synthesizer - ADORA

Guitar - Hiss noise

Vocal Arrangement - Slow Rabbit

Digital Editing - Hiss noise

Recording Engineers - Slow Rabbit @ Carrot Express

                                     j-hope @ Hope World

Mix Engineer - 박진세 @ Big Hit Studio

Mastering Engineer - Chris Gehringer @ Sterling Sound, New York, USA


출처: https://btsblog.ibighit.com/ [BANGTAN BLOG]


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
j-hope of BTS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



모든 게 변해버린 우리 사이 나 홀로 외쳐 Blue

โมดึน เก บยอนแฮบอริน อูรี ซาอี นา ฮลโร เวชยอ Blue

ทุกอย่างระหว่างเรามันเปลี่ยนไป ผมตะโกนออกมา


너로 인해 물들어 새파란 눈물이 맺혀 Blue

นอโร อินแฮ มุลดือรอ แซพารัน นุนมูรี แมดชยอ Blue

น้ำตาสีหม่นที่เอ่อล้นเป็นเพราะคุณ


봄 여름 가을 겨울 항상 그 느낌 그대로 Blue

บม ยอรึม กาอึล กยออุล กือ นือกิม กือแดโร Blue

ไม่ว่าจะเป็นฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วงหรือฤดูหนาว ก็รู้สึกอย่างเดิมเสมอ


돌아가고 싶어 아무것도 모르던 그때로 Blue

โทราคาโก ชีพอ อามูกอดดอน โมรือดอน กือแตโร Blue

ผมอยากจะย้อนเวลากลับไปตอนที่ผมยังไม่รู้อะไรเลย



Blue side, blue side

Back to blue side, blue side

Blue side, blue side

Back to blue side, blue side

Blue side, blue side

Back to blue side, blue side

Blue side, blue side

Back to blue side, blue side



차가움에 태양이 비추고 구름이 감싸준 Blue

ชากาอูเม แทยังงี บีชูโก กูรือมี กัมซาจุน Blue

แสงอาทิตย์สาดส่องลงไปยังความหนาวเหน็บ ก้อนเมฆที่โอบล้อมสีน้ำเงินเอาไว้


하늘 바람 타고 지금 이 순간 그곳으로 Blue

ฮานึล บารัม ทาโก จีกึม อี ซุนกัน กือโกซือโร Blue

ฝ่าคลื่นลมตรงไปยังสถานที่แห่งนั้น วินาทีนี้


지금 날 위로해 주는 내 마음의 Blue

ชีกึม นัล วีโรแฮ จูนึน แน มาอึมเม Blue

เวลานี้มันกำลังปลอบโยนหัวใจของผม


파란 달빛 아래 나 홀로 Blue

พารัน ดัลบิด อาแร นา ฮลโร Blue

อยู่ลำพังภายใต้แสงจันทร์สีน้ำเงิน



어둠 속 내 아픔을 토해낼 때

ออดุม ซก แน อาพือมึล โทแฮแนล แต

ตอนที่ผมขย้อนความเจ็บปวดออกมาในความมืด


한숨으로 찬 공기가 죄어올 때

ฮันซูมือโร ชัน กงกีกา จเวออล แต

ตอนที่อากาศหนาวเข้ามาเพียงแค่ถอนหายใจ


난 느꼈어

นัน นือกยอดซอ

ผมสัมผัสถึงมัน


무지개다리에

มูจีแกดารีเอ

บนสะพานสีรุ้งนั้น


파란 길만 걷고 싶단 걸

พารัน กิลมัน กอดโก ชิพดัน กอล

ผมอยากจะเดินบนเส้นทางสีน้ำเงิน


I'm singing my blues

Singing my bloom

Back in my room


그립다 그 시절 파란 나와 가벼운 숨

คือริมดา กือ ชีจอล พารัน นาวา กาบยออุน ซุม

คิดถึงวันที่รู้สึกเศร้าและลมหายใจเบาๆ  ของตัวเอง


냉정과 열정 사이 그 무게를 재보지만

แนงจองกวา ยอลจอง ซาอี กือ มูเกรึล แจโบจีมัน

ถึงจะชั่งน้ำหนักระหว่างความเงียบสงบและความปรารถนาดูแล้วก็ตาม


지금 난 그저 파랗게 타서 죽고 싶다

ชีกึม นัน กือจอ พาราเค ทาซอ ชุกโก ชิพดา

ตอนนี้ ผมแค่อยากจะถูกแผดเผาในสีน้ำเงินและสูญสลายไป


Blue sidе, blue side

Back to blue sidе, blue side

Blue side, blue side

Back to blue side, blue side

Blue side, blue side

Back to blue side, blue side

Blue side, blue side

Back to blue side, blue side

Blue side

Back to blue side

Blue side

Back to blue side



내 파란 꿈속에

แน พารัน กุมโซเก

ในความฝันสีน้ำเงิน


널 담을래

นอล ดามึลแร

ผมจะกอดคุณเอาไว้


아니라고 해도

อานีราโก แฮโด

แม้ว่าคุณจะปฏิเสธก็ตาม


내 눈 속에

แน นุน โซเก

ในสายตาของผม


내 파란 꿈속에

แน พารัน กุมโซเก

ในความฝันสีน้ำเงินของผม


널 안을래

นอล อานึลแร

อยากจะกอดคุณเอาไว้


안 된다고 해도

อัน ดเวนดาโก แฮโด

ในอ้อมแขน


내 품속에

แน พุมโซเก

ถึงแม้ว่าจะทำไม่ได้ก็ตาม



Blue side

Back to blue side

Blue side

Back to blue side

Blue side

Back to blue side

Blue side

Back to blue side


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Credits
Info/Hangul/Eng ref: genius.com
Thai Trans&Lyrics : http://urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหน dm มาได้นะคะ*
ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยค่ะ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 
เนื้อเพลง คำแปล j-hope BTS - BLUE SIDE 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.