เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง ITZY อิจจี อิทจี SNEAKERS sneaker แปล เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง ITZY อิจจี อิทจี SNEAKERS sneaker แปล เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง ITZY อิจจี อิทจี SNEAKERS sneaker แปล เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง ITZY อิจจี อิทจี SNEAKERS sneaker แปล เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง ITZY อิจจี อิทจี SNEAKERS sneaker แปล
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"SNEAKERS"[EP] CHECKMATE2022.07.15
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
เนื้อร้อง/작사: FRIDAY. (GALACTIKA *), OGI (GALACTIKA *), Didrik Thott, Jessica Pierpoint
ประพันธ์/작곡: Didrik Thott, Sebastian Thott, Jessica Pierpoint
เรียบเรียง/편곡: Sebastian Thott
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -เยจี ลีอา รยูจิน แชรยอง ยูนา
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Yeah, yeah
Let's go, like what?
자유로운 기분, I like that
จายูโรอุน กีบุน I like that
ความรู้สึกอิสระนี้..ชอบจัง
고민 따윈 already done, done (done, done)
โกมิน ตาวิน already done done
ความกังวลก็จบลงหมดแล้ว
색안경 끼고 보는 게 죄지
แซกอันกยอง กีโก โบนึน เก จเวจี
ถ้าการมีอคติเป็นบาปล่ะก็
That's not my fault, woah
นั่นไม่ใช่ความผิดฉันสักหน่อย
Told ya I don't care at all
บอกละไง ว่าฉันไม่แคร์เลย
내 멋대로 갈 거야 (oh-oh)
แน มอดแดโร กัล กอยา
ฉันจะไปตามทางของตัวเอง
필요 없어 order
พิลโย ออบซอ order
ไม่ต้องการคำสั่งจากใคร
Don't need no guidance, I'm makin' my way
ไม่ต้องให้ใครมาบอก ฉันจะปูทางของตัวเอง
I'm on my way up (top-top)
ฉันกำลังขึ้นไป
Run to the top (ah, woo)
วิ่งไปสู่จุดสูงสุด
난 언제든 straight up (alright)
นัน ออนเจดึน straight up
ไม่ว่าเมื่อไหร่เราก็ไปให้สูงขึ้น
원래 두려운 게 없어 난
วอนแร ดูรยออุน เก ออบซอนัน
ไม่มีอะไรให้ต้องกลัว
상관없어, call me trouble
ซังกวันออบซอ call me trouble
เรียกฉันว่าตัวปัญหาสิ ฉันไม่สนหรอก
Or you can call me weirdo
หรือจะเรียกว่าตัวประหลาดก็ได้นะ
나로 살고 싶어
นาโร ซัลโก ชีพอ
อยากใช้ชีวิตแบบตัวเอง
턱 끝을 치켜올린 채로
ทอก กือทึล ชีคยออลริน แชโร
ด้วยคางที่เชิดขึ้น
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼 (ah)
ทา กาจิล ดึดฮัน attitude กือกอมยอน ดเว
นั่นคือทัศนคติที่ฉันมี แค่นั้นก็พอแล้วล่ะ
Put my sneakers on
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
Put my sneakers on (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
สวมรองเท้าผ้าใบ
Put my sneakers on
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
멀리 가보자고, yah, yah (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
มอลรี กาโบจาโก yah yah
ไปให้ไกลๆ กันเถอะ
기다리던 순간, stand up, stand up
คีดารีดอน ซุนกัน stand up stand up
ช่วงเวลาที่เรารอคอย ลุกขึ้นยืนซะ
빨리 뛰는 심장, don't stop, don't stop
ปัลรี ตวีนึน ชิมจัง don't stop, don't stop
หัวใจที่เต้นแรงไม่หยุด
Get loose, 불태워 지금, my youth (지금, my youth, yeah)
Get loose บุลแทวอ จีกึม my youth
ปลดปล่อยมันออกมา ทำให้วัยรุ่นของเราลุกเป็นไฟ
The party ain't started
ปาร์ตี้ยังไม่เริ่มเลยนะ
시작도 안 했어 난 (oh-oh)
ชีจักโด อัน แฮดซอ นัน
ฉันก็ยังไม่เริ่มเหมือนกัน
요즘 꽂힌 말이 하나 있지
โยจึม กดฮิน มารี ฮานา อิดจี
ช่วงนี้ มีความคิดอย่างนึงอยู่ในหัว
My best is yet to come
ช่วงเวลาดีที่สุดของฉันกำลังรออยู่ข้างหน้า
상관없어, call me trouble
ซังกวันออบซอ call me trouble
เรียกฉันว่าตัวปัญหาสิ ฉันไม่สนหรอก
Or you can call me weirdo
หรือจะเรียกว่าตัวประหลาดก็ได้นะ
나로 살고 싶어
นาโร ซัลโก ชีพอ
อยากใช้ชีวิตแบบตัวเอง
턱 끝을 치켜올린 채로
ทอก กือทึล ชีคยออลริน แชโร
ด้วยคางที่เชิดขึ้น
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼 (ah)
ทา กาจิล ดึดฮัน attitude กือกอมยอน ดเว
นั่นคือทัศนคติที่ฉันมี แค่นั้นก็พอแล้วล่ะ
Put my sneakers on
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
Put my sneakers on (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
สวมรองเท้าผ้าใบ
Put my sneakers on
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
멀리 가보자고, yah, yah (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
มอลรี กาโบจาโก yah yah
ไปให้ไกลๆ กันเถอะ
자유롭게 뛰고 싶어 다른 사람
จายูรบเก ตวีโก ชีพอ ดารึน ซารัม
ฉันอยากจะวิ่งอย่างอิสระ
시선들, don't care now (hey, hey)
ชีซอนดึล don't care now
ไม่แคร์สายตาผู้คนแล้วตอนนี้
어디까지 가게 될지 모르지만
ออดีกาจี กาเก ดเวลจี โมรือจีมัน
จะไปจนถึงที่ไหนก็ไม่รู้แต่
일단은, start right now
อินดานึน start right now
ก่อนอื่น มาเริ่มกันเลยตอนนี้
Yeah, alright (alright)
มอมชูจีมา to the top (yeah)
อย่าหยุดวิ่ง ไปให้ถึงจุดสูงสุด
Don't worry about it, 'cause you know I
Put my sneakers on
อย่าไปกังวล เพราะเรากำลังสวมรองเท้าผ้าใบ
상관없어, call me trouble
ซังกวันออบซอ call me trouble
เรียกฉันว่าตัวปัญหาสิ ฉันไม่สนหรอก
Or you can call me weirdo
หรือจะเรียกว่าตัวประหลาดก็ได้นะ
나로 살고 싶어
นาโร ซัลโก ชีพอ
อยากใช้ชีวิตแบบตัวเอง
턱 끝을 치켜올린 채로
ทอก กือทึล ชีคยออลริน แชโร
ด้วยคางที่เชิดขึ้น
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼 (ah)
ทา กาจิล ดึดฮัน attitude กือกอมยอน ดเว
นั่นคือทัศนคติที่ฉันมี แค่นั้นก็พอแล้วล่ะ
You better put your sneakers on
รีบสวมรองเท้าผ้าใบได้แล้ว
Put my sneakers on
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
Put my sneakers on (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
Put my sneakers on (put 'em up now)
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
멀리 가보자고, yah, yah (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
자유롭게 뛰고 싶어 다른 사람
จายูรบเก ตวีโก ชีพอ ดารึน ซารัม
ฉันอยากจะวิ่งอย่างอิสระ
시선들, don't care now (hey, hey)
ชีซอนดึล don't care now
ไม่แคร์สายตาผู้คนแล้วตอนนี้
어디까지 가게 될지 모르지만
ออดีกาจี กาเก ดเวลจี โมรือจีมัน
จะไปจนถึงที่ไหนก็ไม่รู้แต่
일단은, start right now
อินดานึน start right now
ก่อนอื่น มาเริ่มกันเลยตอนนี้
Yeah, alright (alright)
멈추지 마 to the top (yeah)
มอมชูจีมา to the top
อย่าหยุดวิ่ง ไปให้ถึงจุดสูงสุด
같이 걸어 가보자고 (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
กัทชี กอรอ กาโบจาโก
มาเดินไปด้วยกันเถอะ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CreditsLyrics: genie.co.kr
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
เนื้อร้อง/작사: FRIDAY. (GALACTIKA *), OGI (GALACTIKA *), Didrik Thott, Jessica Pierpoint
ประพันธ์/작곡: Didrik Thott, Sebastian Thott, Jessica Pierpoint
เรียบเรียง/편곡: Sebastian Thott
เยจี ลีอา รยูจิน แชรยอง ยูนา
Yeah, yeah
Let's go, like what?
자유로운 기분, I like that
จายูโรอุน กีบุน I like that
ความรู้สึกอิสระนี้..ชอบจัง
고민 따윈 already done, done (done, done)
โกมิน ตาวิน already done done
ความกังวลก็จบลงหมดแล้ว
색안경 끼고 보는 게 죄지
แซกอันกยอง กีโก โบนึน เก จเวจี
ถ้าการมีอคติเป็นบาปล่ะก็
That's not my fault, woah
นั่นไม่ใช่ความผิดฉันสักหน่อย
Told ya I don't care at all
บอกละไง ว่าฉันไม่แคร์เลย
내 멋대로 갈 거야 (oh-oh)
แน มอดแดโร กัล กอยา
ฉันจะไปตามทางของตัวเอง
필요 없어 order
พิลโย ออบซอ order
ไม่ต้องการคำสั่งจากใคร
Don't need no guidance, I'm makin' my way
ไม่ต้องให้ใครมาบอก ฉันจะปูทางของตัวเอง
I'm on my way up (top-top)
ฉันกำลังขึ้นไป
Run to the top (ah, woo)
วิ่งไปสู่จุดสูงสุด
난 언제든 straight up (alright)
นัน ออนเจดึน straight up
ไม่ว่าเมื่อไหร่เราก็ไปให้สูงขึ้น
원래 두려운 게 없어 난
วอนแร ดูรยออุน เก ออบซอนัน
ไม่มีอะไรให้ต้องกลัว
상관없어, call me trouble
ซังกวันออบซอ call me trouble
เรียกฉันว่าตัวปัญหาสิ ฉันไม่สนหรอก
Or you can call me weirdo
หรือจะเรียกว่าตัวประหลาดก็ได้นะ
나로 살고 싶어
นาโร ซัลโก ชีพอ
อยากใช้ชีวิตแบบตัวเอง
턱 끝을 치켜올린 채로
ทอก กือทึล ชีคยออลริน แชโร
ด้วยคางที่เชิดขึ้น
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼 (ah)
ทา กาจิล ดึดฮัน attitude กือกอมยอน ดเว
นั่นคือทัศนคติที่ฉันมี แค่นั้นก็พอแล้วล่ะ
Put my sneakers on
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
Put my sneakers on (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
สวมรองเท้าผ้าใบ
Put my sneakers on
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
멀리 가보자고, yah, yah (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
มอลรี กาโบจาโก yah yah
ไปให้ไกลๆ กันเถอะ
기다리던 순간, stand up, stand up
คีดารีดอน ซุนกัน stand up stand up
ช่วงเวลาที่เรารอคอย ลุกขึ้นยืนซะ
빨리 뛰는 심장, don't stop, don't stop
ปัลรี ตวีนึน ชิมจัง don't stop, don't stop
หัวใจที่เต้นแรงไม่หยุด
Get loose, 불태워 지금, my youth (지금, my youth, yeah)
Get loose บุลแทวอ จีกึม my youth
ปลดปล่อยมันออกมา ทำให้วัยรุ่นของเราลุกเป็นไฟ
The party ain't started
ปาร์ตี้ยังไม่เริ่มเลยนะ
시작도 안 했어 난 (oh-oh)
ชีจักโด อัน แฮดซอ นัน
ฉันก็ยังไม่เริ่มเหมือนกัน
요즘 꽂힌 말이 하나 있지
โยจึม กดฮิน มารี ฮานา อิดจี
ช่วงนี้ มีความคิดอย่างนึงอยู่ในหัว
My best is yet to come
ช่วงเวลาดีที่สุดของฉันกำลังรออยู่ข้างหน้า
상관없어, call me trouble
ซังกวันออบซอ call me trouble
เรียกฉันว่าตัวปัญหาสิ ฉันไม่สนหรอก
Or you can call me weirdo
หรือจะเรียกว่าตัวประหลาดก็ได้นะ
나로 살고 싶어
นาโร ซัลโก ชีพอ
อยากใช้ชีวิตแบบตัวเอง
턱 끝을 치켜올린 채로
ทอก กือทึล ชีคยออลริน แชโร
ด้วยคางที่เชิดขึ้น
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼 (ah)
ทา กาจิล ดึดฮัน attitude กือกอมยอน ดเว
นั่นคือทัศนคติที่ฉันมี แค่นั้นก็พอแล้วล่ะ
Put my sneakers on
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
Put my sneakers on (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
สวมรองเท้าผ้าใบ
Put my sneakers on
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
멀리 가보자고, yah, yah (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
มอลรี กาโบจาโก yah yah
ไปให้ไกลๆ กันเถอะ
자유롭게 뛰고 싶어 다른 사람
จายูรบเก ตวีโก ชีพอ ดารึน ซารัม
ฉันอยากจะวิ่งอย่างอิสระ
시선들, don't care now (hey, hey)
ชีซอนดึล don't care now
ไม่แคร์สายตาผู้คนแล้วตอนนี้
어디까지 가게 될지 모르지만
ออดีกาจี กาเก ดเวลจี โมรือจีมัน
จะไปจนถึงที่ไหนก็ไม่รู้แต่
일단은, start right now
อินดานึน start right now
ก่อนอื่น มาเริ่มกันเลยตอนนี้
Yeah, alright (alright)
มอมชูจีมา to the top (yeah)
อย่าหยุดวิ่ง ไปให้ถึงจุดสูงสุด
Don't worry about it, 'cause you know I
Put my sneakers on
อย่าไปกังวล เพราะเรากำลังสวมรองเท้าผ้าใบ
상관없어, call me trouble
ซังกวันออบซอ call me trouble
เรียกฉันว่าตัวปัญหาสิ ฉันไม่สนหรอก
Or you can call me weirdo
หรือจะเรียกว่าตัวประหลาดก็ได้นะ
나로 살고 싶어
นาโร ซัลโก ชีพอ
อยากใช้ชีวิตแบบตัวเอง
턱 끝을 치켜올린 채로
ทอก กือทึล ชีคยออลริน แชโร
ด้วยคางที่เชิดขึ้น
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼 (ah)
ทา กาจิล ดึดฮัน attitude กือกอมยอน ดเว
นั่นคือทัศนคติที่ฉันมี แค่นั้นก็พอแล้วล่ะ
You better put your sneakers on
รีบสวมรองเท้าผ้าใบได้แล้ว
Put my sneakers on
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
Put my sneakers on (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
Put my sneakers on (put 'em up now)
สวมรองเท้าผ้าใบ
하나, 둘, ready, get set, go
ฮานา ทุล ready get set go
หนึ่ง สอง สาม เข้าที่ ระวัง ไป
멀리 가보자고, yah, yah (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
자유롭게 뛰고 싶어 다른 사람
จายูรบเก ตวีโก ชีพอ ดารึน ซารัม
ฉันอยากจะวิ่งอย่างอิสระ
시선들, don't care now (hey, hey)
ชีซอนดึล don't care now
ไม่แคร์สายตาผู้คนแล้วตอนนี้
어디까지 가게 될지 모르지만
ออดีกาจี กาเก ดเวลจี โมรือจีมัน
จะไปจนถึงที่ไหนก็ไม่รู้แต่
일단은, start right now
อินดานึน start right now
ก่อนอื่น มาเริ่มกันเลยตอนนี้
Yeah, alright (alright)
멈추지 마 to the top (yeah)
มอมชูจีมา to the top
อย่าหยุดวิ่ง ไปให้ถึงจุดสูงสุด
같이 걸어 가보자고 (put 'em up, put 'em up, yeah, yeah)
กัทชี กอรอ กาโบจาโก
มาเดินไปด้วยกันเถอะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น