วันพุธที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2566

[เนื้อเพลง/คำแปล] NewJeans (뉴진스) - OMG

                     




เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -




"OMG"
[Single] OMG
2023.01.02

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


เนื้อร้อง/작사:  Gigi,Ylva Dimberg,하니 (HANNI)
ประพันธ์/작곡: Jinsu Park,Ylva Dimberg,David Dawood 

เรียบเรียง/편곡: Jinsu Park


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

มินจี ฮันนิ แดเนียล แฮริน ฮเยอิน

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



이 노래는 it’s about you baby 

อี โนแรนึน  it’s about you baby 

เพลงนี้เกี่ยวกับเธอนะที่รัก


Only you

You you you 

You you you you

เธอเท่านั้น


내가 힘들 때

แนกา ฮิมดึลแต

ตอนที่ฉันลำบาก


울 것 같을 때

อุล กอด กาทึล แต

เหมือนกับจะร้องไห้


기운도 이젠

คีอุนโด อีเจน

ตอนที่ฉัน


나지 않을 때

นาจี อานึล แต

แกล้งทำตัวปกติยังไม่ได้


It’s you 날 걱정하네 

It’s you นัล กอกจองฮาเน

เป็นเธอที่คอยห่วงฉัน


It’s you 날 웃게하네

It’s you นัล อุดเกฮาเน

เป็นเธอที่ทำให้ฉันยิ้มได้


말 안 해도 돼 

มัล อัน แฮโด ดเว

ไม่จำเป็นต้องพูดออกมา


Boy what do you say

เธอจะว่ายังไงล่ะ


(They keep on asking me, “who is he?”)

เขาเอาแต่ถามฉันว่า "คนนั้นคือใคร"


멀리든 언제든지 달려와

มอลรีดึน ออนเจดึนจี ดัลรยอวา

ไม่ว่าจะอยู่ไกลแค่ไหน เมื่อไหร่ เธอก็จะมาหาเสมอ



(They keep on asking me, “who is he?”)

เขาเอาแต่ถามฉันว่า "คนนั้นคือใคร"


바쁜 척도 없이 넌 나타나

พาปึน ชอกโด ออบชี นอน นาทานา

เธอปรากฏตัวโดยไม่ลังเล


(They keep on asking me, “who is he?”)

เขาเอาแต่ถามฉันว่า "คนนั้นคือใคร"


이게 말이 되니 난 물어봐

อีเก มัลรี ดเวนี นัน มุลรอบวา

ฉันถามตัวเองว่านี่มันเรื่องจริงเหรอ


(They keep on asking me, “who is he?”)

เขาเอาแต่ถามฉันว่า "คนนั้นคือใคร"


너는 말야

นอนึน มัลยา

เธอน่ะใช่จริงๆ


He’s the one that’s living in my system baby

เขาคือคนนั้นที่อยู่ในระบอบของฉัน


Oh my oh my God 


예상했어 나

เยซังแฮดซอ นา

คิดไว้อยู่แล้วเชียว


I was really hoping 

ฉันหวังจริงๆ นะ


That he will come through 

ว่าเขาจะผ่านเข้ามาได้


Oh my oh my God 


단 너뿐이야

ดัน นอปูนียา

มีแค่เธอเท่านั้นแหละ


Asking all the time about what I should do

ถามตลอดว่าฉันควรทำยังไง


No I can never let him go

ไม่ ฉันปล่อยมือจากเขาไม่ได้


너만 생각나 24 

นอมัน แซงกักนา 24

ฉันเอาแต่คิดถึงเธอทั้งวันทั้งคืน


난 행운아야 정말로 I know, I know 

นัน แฮงอูนายา จองมัลโร I know, I know 

ฉันรู้น่ะ ว่าฉันน่ะโชคดี


널 알기 전까지는 나 

นอล อัลกี จอนกาจีนึน นา

ช่วงเวลาก่อนเจอเธอ


의미 없었어 전부 다 

อึยมี ออบซอดซอ จอนบู ดา

ทุกอย่างไม่มีความหมาย


내 맘이 끝이 없는 걸 I know, I know 

แน มามี กึทชี ออมนึน กอล I know, I know 

รู้น่ะ..ว่าความรู้สึกฉันไม่มีจุดจบ


I’m going crazy right?

ฉันกำลังจะเป็นบ้าใช่มั้ย


어디서든

ออดีซอดึน 

ไม่ว่าจะที่ไหน


몇 번이든

มยอด บอนีดึน

เมื่อไหร่


There ain’t nothing else that 

ไม่มีอย่างอื่น


I would hold on to

ที่ฉันจะพึ่งได้แล้ว


I hear his voice 

ได้ยินเสียงเขา


Through all the noise

ท่ามกลางบรรดาเสียงทั้งหมด


잠시라도 내 손 놓지 마 no, no

จัมชีราโด แน ซน โนจี มา no no

อย่าปล่อยมือฉันแม้แต่วินาทีเดียวนะ


걱정 없잖아

กอกจอง ออบจานา

ไม่มีความกังวล


‘Cause I got someone

เพราะฉันมีใครสักคนเคียงข้าง


혼자라도 괜찮아

ฮนจาราโด แควนชานา

ถึงจะอยู่คนเดียวก็ไม่เป็นไร


‘Cause I love someone 

เพราะฉันกำลังรักใครสักคน


(They keep on asking me, “who is he?”)

เขาเอาแต่ถามฉันว่า "คนนั้นคือใคร"


바쁜 척도 없이 넌 나타나

พาปึน ชอกโด ออบชี นอน นาทานา

เธอปรากฏตัวโดยไม่ลังเล


(They keep on asking me, “who is he?”)

เขาเอาแต่ถามฉันว่า "คนนั้นคือใคร"


이게 말이 되니 난 물어봐

อีเก มัลรี ดเวนี นัน มุลรอบวา

ฉันถามตัวเองว่านี่มันเรื่องจริงเหรอ


(They keep on asking me, “who is he?”)

เขาเอาแต่ถามฉันว่า "คนนั้นคือใคร"


너는 말야

นอนึน มัลยา

เธอน่ะใช่จริงๆ


He’s the one that’s living in my system baby

เขาคือคนนั้นที่อยู่ในระบอบของฉัน


Oh my oh my God 


단 너뿐이야

ดัน นอปูนียา

มีแค่เธอเท่านั้นแหละ


Asking all the time about what I should do

ถามตลอดว่าฉันควรทำยังไง


No I can never let him go

ไม่ ฉันปล่อยมือจากเขาไม่ได้


너만 생각나 24 

นอมัน แซงกักนา 24

ฉันเอาแต่คิดถึงเธอทั้งวันทั้งคืน


난 행운아야 정말로 I know, I know 

นัน แฮงอูนายา จองมัลโร I know, I know 

ฉันรู้น่ะ ว่าฉันน่ะโชคดี


널 알기 전까지는 나 

นอล อัลกี จอนกาจีนึน นา

ช่วงเวลาก่อนเจอเธอ


의미 없었어 전부 다 

อึยมี ออบซอดซอ จอนบู ดา

ทุกอย่างไม่มีความหมาย


내 맘이 끝이 없는 걸 I know, I know 

แน มามี กึทชี ออมนึน กอล I know, I know 

รู้น่ะ..ว่าความรู้สึกฉันไม่มีจุดจบ



너와 나

นอวานา

เธอและฉัน


My heart is glowing

หัวใจฉันกำลังส่องประกาย


It’s glowing up 

สว่างขึ้นเรื่อยๆ


너랑만 있으면 무서울 게 없어 

นอรังมัน อิดซือมยอน มูซออุล เก ออบซอ

แค่มีเธอ ฉันก็จะไม่กลัวอะไรอีกต่อไป


가득 메워진, 다 메워진 (붉어진)

คาดึก แมวอจิน ดา แมวอจิน (บลกอจิน)

มันเอ่อล้นไปหมด จนหน้าแดง


My heart is glowing, it’d be glowing 

หัวใจฉันกำลังส่องประกาย


‘Cause he

เพราะเขา


Oh my oh my God 


예상했어 나

เยซังแฮดซอ นา

คิดไว้อยู่แล้วเชียว


I was really hoping 

ฉันหวังจริงๆ นะ


That he will come through 

ว่าเขาจะผ่านเข้ามาได้


Oh my oh my God 


단 너뿐이야

ดัน นอปูนียา

มีแค่เธอเท่านั้นแหละ


Asking all the time about what I should do

ถามตลอดว่าฉันควรทำยังไง


No I can never let him go

ไม่ ฉันปล่อยมือจากเขาไม่ได้


너만 생각나 24 

นอมัน แซงกักนา 24

ฉันเอาแต่คิดถึงเธอทั้งวันทั้งคืน


난 행운아야 정말로 I know, I know 

นัน แฮงอูนายา จองมัลโร I know, I know 

ฉันรู้น่ะ ว่าฉันน่ะโชคดี


널 알기 전까지는 나 

นอล อัลกี จอนกาจีนึน นา

ช่วงเวลาก่อนเจอเธอ


의미 없었어 전부 다 

อึยมี ออบซอดซอ จอนบู ดา

ทุกอย่างไม่มีความหมาย


내 맘이 끝이 없는 걸 I know, I know 

แน มามี กึทชี ออมนึน กอล I know, I know 

รู้น่ะ..ว่าความรู้สึกฉันไม่มีจุดจบ


어떡해

ออตอกแฮ

ทำยังไงดี


My heart is glowing

หัวใจฉันกำลังส่องประกาย


It’s glowing up 

สว่างขึ้นเรื่อยๆ


So I can’t sleep at night

จนฉันหลับไม่ลง


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Credits
Lyrics: genie.co.kr
Thai Trans&Lyrics urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหน dm/เมนชั่นมาทางทวิตนะคะ*


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans
เนื้อเพลง คำแปล เกาหลี คำร้อง เนื้อเพลง OMG  New Jeans   นิวจีนส์  แปล เนื้อร้อง ไทย thai trans


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.