วันอาทิตย์ที่ 13 ธันวาคม พ.ศ. 2563

[เนื้อเพลง/คำแปล] BTS - Telepathy 잠시

 




เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -




"Telepathy 잠시"
[Deluxe Edition] BE
2020.11.20

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
เนื้อเพลง/작사SUGA, EL CAPITXN, Hiss noise, RMJUNGKOOK
ประพันธ์/작곡SUGA, EL CAPITXN, Hiss noise, RMJUNGKOOK
เรียบเรียง/편곡: ???
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RM JIN SUGA J-HOPE
JIMIN V JUNGKOOK
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



매번 같은 하루들 중에

แมบอน กาทึน ฮารูดึล จุงเง

ตอนที่ทุกวันให้ความรู้สึกเหมือนกันหมด


너를 만날 때 가장 난 행복해

นอรึล มันนัล แต กาจัง นัน แฮงบกแฮ

ผมมีความสุขที่สุดตอนได้เจอคุณ


매번 다른 일상들 속에

แมบอน ดารึน อิลซังดึล โซเก

ในตอนที่ทุกวันแตกต่างกัน


너란 사람은 내게 가장 특별해

นอรัน ซารามึน แนเก กาจัง ทึกบยอลแฮ

คนพิเศษที่สุดสำหรับผมก็คือคุณ



별일은 없지

พยอรีรึล ออบจี

ไม่ได้มีปัญหาอะไรใช่มั้ย


아픈 곳은 없겠지

อาพึน โกซึน ออบเกดจี

ไม่ได้เจ็บป่วยตรงไหนนะ?


난 요즘에 글쎄

นัน โยจือเม กึลเซ

ช่วงนี้น่ะนะ ไม่รู้สิ


붕 떠 버린 것 같아

พุง ตอ บอริน กอด กาทา

ผมรู้สึกว่าล่องลอยไปหมด


많은 시간 덕에

มานึน ชีกัน ดอเก

เพราะเวลาว่างพวกนี้เลย


이런 노랠 쓰네

อีรอน โนแรล ซือเน

ที่ทำให้ผมได้เขียนเพลงนี้


이건 너를 위한 노래

อีกอน นอรึล วีฮัน โนแร

เพลงนี้คือเพลงสำหรับคุณนะ


Yeah 노래 yeah 노래

Yeah โนแร yeah โนแร


자 떠나자 푸른 바다로

ชา ตอนาจา พูรึน บาดาโร

หนีไปยังทะเลสีน้ำเงินกันเถอะ 


우리가 함께 뛰어놀던 저 푸른 바다로

อูรีกา ฮัมเก ตวีออ นลดอน จอ พูรึน บาดาโร

ทะเลสีน้ำเงินที่เราเคยเล่นสนุกด้วยกัน


괜한 걱정들은 잠시

แกวนฮัน กอกจองดือรึน จัมชี

หยุดความกังวลไร้ประโยชน์นี่ก่อน


내려놓은 채로 잠시

แนรยอ โนอึน แชโร จัมชี

วางมันลงสักแปปนึง


우리끼리 즐겨보자 함께 추억하는

อูรีกีรี จึลกยอโบจา ฮัมเก ชูออกฮานึน

เรามาสนุกกันเถอะที่


푸른 바다 한가운데 작은 섬

พูรึน บาดา ฮันกาอุนเด จากึน ซอม

เกาะเล็กท่ามกลางทะเลสีน้ำเงิน



비록 지금은 멀어졌어도

พีรก จีกือมึน มอรอจอดซอโด

ถึงตอนนี้เราจะอยู่ห่างกัน


우리 마음만은 똑같잖아

อูรี มาอึมมานึน ตกกัทจานา

แต่หัวใจเราก็ยังเหมือนเดิมนี่


내 곁에 네가 없어도 yeah

แน กยอเท นีกา ออบซอโด yeah

ถึงคุณจะไม่ได้อยู่ข้างๆ ผม


네 곁에 내가 없어도 yeah

นี กยอเท แนกา ออบซอโด yeah

ถึงผมจะไม่ได้อยู่ข้างคุณ


우린 함께인 걸 다 알잖아

อูริน ฮัมเกอิน กอล ดาอัลจานา

แต่พวกเราก็รับรู้ได้ว่าอยู่ข้างกัน




매번 같은 하루들 중에

แมบอน กาทึน ฮารูดึล จุงเง

ตอนที่ทุกวันให้ความรู้สึกเหมือนกันหมด


너를 만날 때 가장 난 행복해

นอรึล มันนัล แต กาจัง นัน แฮงบกแฮ

ผมมีความสุขที่สุดตอนได้เจอคุณ


매번 다른 일상들 속에

แมบอน ดารึน อิลซังดึล โซเก

ในตอนที่ทุกวันแตกต่างกัน


너란 사람은 내게 가장 특별해

นอรัน ซารามึน แนเก กาจัง ทึกบยอลแฮ

คนพิเศษที่สุดสำหรับผมก็คือคุณ



아침 들풀처럼 일어나

อาชิม ดึลพุลชอรอม อีรอนา

ตอนเช้าก็ลุกขึ้นมาเหมือนกับดอกหญ้า


거울처럼 난 너를 확인

คออุลชอรอม นัน นอรึล ฮวักอิน

ผมคอยดูคุณเหมือนกับกระจก


눈꼽 대신 너만 묻었다 잔뜩

นุนกบ แดชิน นอมัน มูดอดดา จันตึก

แทนที่จะหลับลง ดวงตาผมมันก็เต็มไปด้วยคุณ


또 무겁다 멍 많은 무르팍이

โต มูกอบดา มอง มานึน มูรือพากี

เข่าที่เต็มไปด้วยรอยช้ำก็หนักขึ้นอีกแล้ว


거릴 거닐며 생각해 이 별이*

คอริล กอนิลมยอ แซงกักแฮ อีบยอลรี
ตอนเดินไปตามถนน ผมก็คิดถึงระยะทาง


허락해 주는 우리의 거리

ฮอรักแฮ จูนึน อูรีเย กอรี

ที่ดาวดวงนี้สั่งให้เราห่างกัน


Oh can I be your Bibilly Hills**

ให้ผมได้เป็นที่พึ่งพิงของคุณได้มั้ย*


Like you did the same to me

เหมือนที่คุณเป็นให้กับผมไงล่ะ

(Baby)


너무 빠른 건 조금 위험해

นอมู ปารึน กอน โจกึม วีฮอมแฮ

ออกจะอันตรายนิดหน่อยนะ ถ้ามันเร็วเกินไป


너무 느린 건 조금 지루해

นอมู นือริน กอน โจกึม จีรูแฮ

คงจะน่าเบื่อบ้าง ถ้ามันช้าไป


너무 빠르지도 않게

นอมู ปารือจีโด อันเก

ไม่ต้องเร็วมาก


또는 느리지도 않게

โตนึน นือรีจีโด อันเก

ไม่ต้องช้ามาก


우리의 속도에 맞춰 가보자고

อูรีเย ซกโดเอ มัดชวอ กาโบจาโก

มาประสานจังหวะเราเข้าด้วยกัน แล้วไปกันเถอะ


이건 꽤나 긴 즐거운 롤러코스터

อีเก กแวนา กิล จึลกออุน รลรอโคซือทอ

นี่เป็นรถไฟเหาะที่ยาวนานและสนุกเลยล่ะ




비록 지금은 멀어졌어도

พีรก จีกือมึน มอรอจอดซอโด

ถึงตอนนี้เราจะอยู่ห่างกัน


우리 마음만은 똑같잖아

อูรี มาอึมมานึน ตกกัทจานา

แต่หัวใจเราก็ยังเหมือนเดิมนี่


내 곁에 네가 없어도 yeah

แน กยอเท นีกา ออบซอโด yeah

ถึงคุณจะไม่ได้อยู่ข้างๆ ผม


네 곁에 내가 없어도 yeah

นี กยอเท แนกา ออบซอโด yeah

ถึงผมจะไม่ได้อยู่ข้างคุณ


우린 함께인 걸 다 알잖아

อูริน ฮัมเกอิน กอล ดาอัลจานา

แต่พวกเราก็รับรู้ได้ว่าอยู่ข้างกัน



매번 같은 하루들 중에

แมบอน กาทึน ฮารูดึล จุงเง

ตอนที่ทุกวันให้ความรู้สึกเหมือนกันหมด


너를 만날 때 가장 난 행복해

นอรึล มันนัล แต กาจัง นัน แฮงบกแฮ

ผมมีความสุขที่สุดตอนได้เจอคุณ


매번 다른 일상들 속에

แมบอน ดารึน อิลซังดึล โซเก

ในตอนที่ทุกวันแตกต่างกัน


너란 사람은 내게 가장 특별해

นอรัน ซารามึน แนเก กาจัง ทึกบยอลแฮ

คนพิเศษที่สุดสำหรับผมก็คือคุณ



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Notes

1. *거릴 거닐며 생각해 이 별이 = อาจมีการเล่นคำระหว่าง 이 별/อี-บยอล กับ 이별/อีบยอล (เว้นวรรคกับไม่เว้นวรรค) ที่แปลว่าดาวดวงนี้ กับการแยกทาง

2. **Oh can I be your Bibilly Hills =  เกาหลีมีสำนวน 비빌 언덕/พีบิลออนดอก แปลว่าสักคนที่ให้พึ่งพิง 언덕/ออนดอก เปล่าๆ แปลว่าเนินเขา (Hill) RM เปลี่ยนภาษาเกาหลีเป็นอังกฤษ+เล่นคำ เป็น Bibily Hills ซึ่งเสียงคล้ายกับ Beverly Hills


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Credits
Info/Hangul: genie.co.kr
Thai Trans&Lyrics : http://urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหน DMมาทางทวิตนะคะ*

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시
เนื้อเพลง คำแปล BTS -  Telepathy 잠시

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.