วันพฤหัสบดีที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

[เนื้อเพลง/คำแปล] BOLBBALGAN4 볼빨간 사춘기 - Some 썸 탈꺼야

Tell Me You Love Me (좋다고말해)
BOLBBALGAN4 (볼빨간 사춘기)









썸 탈꺼야

sseom talkkeoya
“Some”
[EP] Red Diary Page.1
2017.09.28

เนื้อเพลง/작사: 안지영
ผู้ประพันธ์/작곡: 안지영, 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
ผู้เรียบเรียง/편곡: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)


Jiyoung, Jiyoon

표현이 서툰 것도 잘못인가요?
พโยฮยอนนี ซอทุน กอดโด จัลมดชินกาโย?
มันผิดหรอที่ฉันแสดงความรู้สึกไม่เก่ง?

나 차가운 도시에 따뜻한 여잔데
นา ชากาอุน โดชีเย ตาตึดฮัน ยอจันเด
ฉันก็เป็นแค่ผู้หญิงอบอุ่นในเมืองที่หนาวเหน็บ

그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?
คือนยัง โชอาฮันดา มัลโด อันเดวนึน กาโย?
ฉันบอกชอบเธอออกไปไม่ได้เลยหรอ?

솔직하게 난 말하고 싶어요
ซลจิกคาเก นัน มัลฮาโก ชิพพอโย
ฉันแค่อยากจะแสดงความจริงใจฉันออกมา

사라져 아니 사라지지 마
ซาราจยอ อานี ซารา จีจีมา
ออกไป ไม่สิ อยากไปนะ

네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마
เน มัมมึล โบยอจวอ อานี โบยอจูจีมา
บอกให้รู้ถึงใจของเธอ เดี๋ยวนะ ไม่ต้องบอกแล้ว

하루 종일 머릿속에 네 미소만
ฮารุ จงอิล มอริดโซเก นี มีโซมัน
รอยยิ้มของเธอติดอยู่ในหัวฉันทั้งวันเลย

우리 그냥 한번 만나볼래요?
อูรี กือนยัง ฮันบอน มันนา บลแรโย
อยากจะออกไปเที่ยวด้วยกันมั้ย?

나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
นา โอนึล บูทอ นอรัง ซอมึล ฮันบอน ทา บล กอยา
นับจากวันนี้ ฉันจะมี something กับเธอแล้วนะ

나 매일매일 네게 전화도 할 거야
นา เมอิลเมอิล เนเก จอนฮวาโด ฮัลกอยา
ฉันจะโทรหาเธอทุกวันเลย

밀가루 못 먹는 나를 달래서라도
มิลการู มด มองนึน นารึล ดัลแรซอราโด
แม้ว่าฉันจะกินกลูเทนไม่ได้

너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
นอรัง มาชิดนึน กอล มอกือรอ ดานิล กอยา
ฉันจะตระเวนไปกินของอร่อยๆ กับเธอ

넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸
นอม นอม ซือวิดทัน นอน จองมัล ดัลคมฮัน กอล
หวาน หวานเหลือเกิน เธอช่างหวาน

넘넘 스윗한 넌
นอม นอม ซือวิดฮัน นอน
หวานมาก เธอนั่นล่ะ

그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?
คือนยัง โชอาฮันดา มัลโด อันเดวนึน กาโย?
ฉันบอกชอบเธอออกไปไม่ได้เลยหรอ?

솔직하게 난 말하고 싶어요
ซลจิกคาเก นัน มัลฮาโก ชิพพอโย
ฉันแค่อยากจะแสดงความจริงใจฉันออกมา

사라져 아니 사라지지 마
ซาราจยอ อานี ซารา จีจีมา
ออกไป ไม่สิ อยากไปนะ

네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마
เน มัมมึล โบยอจวอ อานี โบยอจูจีมา
บอกให้รู้ถึงใจของเธอ เดี๋ยวนะ ไม่ต้องบอกแล้ว

하루 종일 머릿속에 네 미소만
ฮารุ จงอิล มอริดโซเก นี มีโซมัน
รอยยิ้มของเธอติดอยู่ในหัวฉันทั้งวันเลย

우리 그냥 한번 만나볼래요?
อูรี กือนยัง ฮันบอน มันนา บลแรโย
อยากจะออกไปเที่ยวด้วยกันมั้ย?

나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
นา โอนึล บูทอ นอรัง ซอมึล ฮันบอน ทา บล กอยา
นับจากวันนี้ ฉันจะมี something กับเธอแล้วนะ

나 매일매일 네게 전화도 할 거야
นา เมอิลเมอิล เนเก จอนฮวาโด ฮัลกอยา
ฉันจะโทรหาเธอทุกวันเลย

밀가루 못 먹는 나를 달래서라도
มิลการู มด มองนึน นารึล ดัลแรซอราโด
แม้ว่าฉันจะกินกลูเทนไม่ได้

너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
นอรัง มาชิดนึน กอล มอกือรอ ดานิล กอยา
ฉันจะตระเวนไปกินของอร่อยๆ กับเธอ


사랑은 이렇게 생기는 게 아니겠어
ซารังงึน อีรอเค แซงกีนึน เก อานีเกซซอ
นี่คือจุดเริ่มต้นของความรักหรือเปล่านะ?

어쩌면 내 맘의 반쪽을 네게 걸어보는 건데
ออจอมยอน เนมัมเม บันจูกึล เนเก กอลอโบนึน กอนเด
มันเหมือนกับฉันฝากอีกครึ่งนึงของหัวใจไว้กับเธอ

나는 오늘도 네게 차일 것만 같아도
นานึน โอนึลโด เนเก ชาอิล กอดมัน กัททาโด
แม้ว่ามันเหมือนกับเธอปฏิเสธฉัน

난 한번 더 너에게 다시 달려가 볼 거야
นัน ฮันบอน ดอ นอเอเก ดาชี ดัลรยอกา บล กอยา
แม้ว่าฉันจะหันหลังกลับไป แต่เธอรั้งฉันไว้

나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
นา โอนึล บูทอ นอรัง ซอมึล ฮันบอน ทา บล กอยา
นับจากวันนี้ ฉันจะมี something กับเธอแล้วนะ

나 매일매일 네게 전화도 할 거야
นา เมอิลเมอิล เนเก จอนฮวาโด ฮัลกอยา
ฉันจะโทรหาเธอทุกวันเลย

매운 거 못 먹는 나를 달래서라도
แมอุน กอ มด มองนึน นารึล ดัลแรซอราโด
แม้ว่าฉันจะกินกลูเทนไม่ได้

너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
นอรัง มาชิดนึน กอล มอกือรอ ดานิล กอยา
ฉันจะตระเวนไปกินของอร่อยๆ กับเธอ

나도 그 애처럼 좋아요 좀 눌러줘
นาโด กือ แอชอรอม โชวาโย จม นุลรอจวอ
กดไลค์รูปให้ฉัน เหมือนที่ทำกับเธอคนนั้นสิ

나도 너랑 말 좀 할 수 있게 해줘
นาโด นอรัง มัล จม ฮัลซู อิดเก แฮจวอ
ให้ฉันได้คุยกับเธอบ้าง

나는 풀이 죽어서 오늘도 포기하고
นานึน พุลลี จูกอซอ โอนึลโด โพกีฮาโก
วันนี้ฉันอยากจะยอมแพ้แล้วล่ะ

뒤를 돌아볼 때쯤 나를 붙잡는 넌
ทวีรึล ดลราบล แตจึม นารึล บุดจัมนึน นอน
แต่ตอนฉันจะหันหลังกลับไป แต่เธอรั้งฉันไว้อยู่อย่างนี้

넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸
นอม นอม ซือวิดทัน นอน จองมัล ดัลคมฮัน กอล
หวาน หวานเหลือเกิน เธอช่างหวาน

넘넘 스윗한 넌
นอม นอม ซือวิดฮัน นอน
เธอหวานเหลือเกิน

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
TH-lyrics and Trans : @jeonjuseyo
Han-Rom Trans : pop! gasa
Han-Rom Lyrics  :  CCL
Korean : music.naver

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.