วันศุกร์ที่ 19 มกราคม พ.ศ. 2561

[เนื้อเพลง/คำแปล] SUNMI (선미) _ Heroine (주인공)




เนื้อเพลง-คำแปล SUNMI - Heroine






주인공
juingong
“Heroine”

주인공
2018.01.18

เนื้อเพลง/작사: TEDDY, 선미
ประพันธ์/작곡: TEDDY, 24
เรียบเรียง/편곡: 24


내 몸이 확 머리가 휙
แน มมมี ฮวัก มอรีกา ฮวิก
ร่างกายและหัวของฉันกำลังหมุน

돌아가 어때 지금 기분이
โดรากา ออแต จีกึม กีบุนนี
เธอรู้สึกยังไงบ้างล่ะตอนนี้?

우리는 마치 자석같아
อูรีนึน มาชี ชาซอกกัดทา
พวกเราทั้งคู่เหมือนแม่เหล็ก

서로를 안고 또 밀쳐내니까
ซอโรรึล อันโก โต มิลชยอแนนีกา
เรากอดกัน และผลักกันไปอีกทาง

너는 날 미치게 하고
นอนึน นัล มีชีเก ฮาโก
คุณทำให้ฉันเป็นบ้า

정신 못 차리게 해
จองชิน มด ชารีเก แฮ
สูญเสียความรู้สึก

그래 알겠지 넌 참
คือแร อัลเกดจี นอน ชัม
ใช่ รู้ไว้ซะด้วย

날 기가 막히게 해
นัล กีกา มักคีเก แฮ
เธอทำให้หัวสมองฉันว่างเปล่า

너는 날 춤추게 하고
นอนึน นัล ชุมชูเก ฮาโก
เธอทำให้ฉันเต้นรำ

술 없이 취하게 해
ซุล ออบชี ชวีฮาเก แฮ
และมึนเมาโดยไม่ต้องมีแอลกอฮอล์

그래 알겠지 넌 참
คือแร อัลเกดจี นอน ชัม
ใช่ รู้ไว้ซะด้วย

착한 날 독하게 해
ชักคัน นัล ดกฮาเก แฮ
เธอทำให้ฉันกลายเป็นยัยตัวแสบ

우리 둘만의 이 영화에
อูรี ดุลมันเล อี ยองฮวาเอ
ในหนังของเราสองคน

진짜 주인공은 너였어 Baby
ชินจา จูอินกงงึน นอยอซซอ Baby
ฮีโร่ที่แท้จริงคือเธอไงล่ะ ที่รัก

그래 넌 오늘도 너답게
คือแร นอน โอนึลโด นอดับเก
วิธีที่เธอแสดงออกมา เหมือนที่เคยเป็น

화려한 주인공처럼
ฮวารยอฮัน จูอินกงชอรอม
เป็นเหมือนกับฮีโร่ที่ส่องประกาย


그저 하던 대로 해
คือจอ ฮาดอน แดโร แฮ
ทำในสิ่งที่คุณต้องการเถอะ

그게 악역이라도
คือเก อักยอกอีราโด
แม้ว่าคุณจะทำตัวแย่ใส่ฉัน

나를 슬프게 해도
นารึล ซึลพือเก แฮโด
ทำให้ฉันเสียใจ

넌 너여야만 해
นอน นอยอยามัน แฮ
คุณแค่ต้องเป็นตัวของตัวเอง

내가 아플지라도
แนกา อาพึลจีราโด
แม้ว่าฉันจะรู้สึกไม่ค่อยดีก็ตาม

슬픈 엔딩이라도
ซึลพึน เอนดิงอีราโด
เป็นตอนจบที่แสนเศร้า

The show must go on
The show must go on
การแสดงนี้ต้องดำเนินต่อไป



너는 늘 끝장을 보고
นอนึน นึล กิดจังงึล โบโก
คุณต่อสู้จนถึงตอนจบที่แสนขมขื่นเสมอ

모든 걸 덮으려 해
โมดึน กอล ดอพือรยอ แฮ
พยายามที่จะแก้ไขทุกอย่าง

왜 날개를 달아주고
แว นัลแกรึล ดัลลาจูโก
ทำไมคุณถึงให้ปีกกับฉัน

추락하자 해
ชูรักฮาจา แฮ
แล้วหวังอยากให้ฉันตกลงไป

너는 늘 착하지라며
นอนึน นึล ชักฮาจีรามยอ
คุณชมฉันว่า 'ทำได้ดีมาก ที่รัก'

날 눈물 삼키게 하잖아
นัล นุนมุล ซัมคีเก ฮาจันนา
แล้วทำให้ฉันกลืนน้ำตากลับไป

그래 알겠지 알겠지
คือแร อัลเกดจี อัลเกดจี
ใช่ รู้ไว้ซะด้วย

넌 날 혹하게 해
นอน นึล ฮกฮาเก แฮ
คุณทำให้ฉันกลายเป็นคนเย็นชา


우리 둘만의 이 드라마에
อูรี ดุลมันเล อี ดือรามาเอ
ในละครที่มีเพียงเราสองคน

진짜 주인공은 너였어 Baby
ชินจา จูอินกงงึน นอยอซซอ Baby
ฮีโร่ที่แท้จริงคือเธอไงล่ะ ที่รัก

그래 넌 오늘도 너답게
คือแร นอน โอนึลโด นอดับเก
วิธีที่เธอแสดงออกมา เหมือนที่เคยเป็น

화려한 주인공처럼
ฮวารยอฮัน จูอินกงชอรอม
เป็นเหมือนกับฮีโร่ที่ส่องประกาย

그저 하던 대로 해
คือจอ ฮาดอน แดโร แฮ
ทำในสิ่งที่คุณต้องการเถอะ

그게 악역이라도
คือเก อักยอกอีราโด
แม้ว่าคุณจะทำตัวแย่ใส่ฉัน

나를 슬프게 해도
นารึล ซึลพือเก แฮโด
ทำให้ฉันเสียใจ

넌 너여야만 해
นอน นอยอยามัน แฮ
คุณแค่ต้องเป็นตัวของตัวเอง

내가 아플지라도
แนกา อาพึลจีราโด
แม้ว่าฉันจะรู้สึกไม่ค่อยดีก็ตาม

슬픈 엔딩이라도
ซึลพึน เอนดิงอีราโด
เป็นตอนจบที่แสนเศร้า

The show must go on
The show must go on
การแสดงนี้ต้องดำเนินต่อไป



그저 하던 대로 해
คือจอ ฮาดอน แดโร แฮ
ทำในสิ่งที่คุณต้องการเถอะ

그게 악역이라도
คือเก ยักยอกอีราโด
แม้ว่าคุณจะทำตัวแย่ใส่ฉัน

나를 슬프게 해도
นารึล ซึลพือเก แฮโด
ทำให้ฉันเสียใจ

넌 너여야만 해
นอน นอยอยามัน แฮ
คุณแค่ต้องเป็นตัวของตัวเอง

내가 아플지라도
แนกา อาพึลจีราโด
แม้ว่าฉันจะรู้สึกไม่ค่อยดีก็ตาม

슬픈 엔딩이라도
ซึลพึน เอนดิงอีราโด
เป็นตอนจบที่แสนเศร้า

The show must go on
The show must go on
การแสดงนี้ต้องดำเนินต่อไป

You must go on
คุณต้องเดินต่อไป

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
TH-lyrics and Trans : @jeonjuseyo
Eng Trans : 1thek
ROM  :  CCL

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.