วันพฤหัสบดีที่ 29 มีนาคม พ.ศ. 2561

[เนื้อเพลง/คำแปล] BTS (방탄소년단) - Don't Leave Me







เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me









“Don't Leave Me”
Face Yourself
방탄소년단

防弾少年団

28.04.04


アルバム/อัลบั้ม: FACE YOURSELF
作詞/เนื้อเพลง: HIRO/UTA/SUNNY BOY/Pdogg
作曲/ประพันธ์: HIRO/UTA/SUNNY BOY/Pdogg
Language: ภาษาญี่ปุ่น 日本語 


นัมจุน ซอกจิน ยุนกิ
โฮซอก แทฮยอง จีมิน จองกุก

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

君の言葉にはいくつもの意味が
คิมิ โนะ โคโตบะ นิ วะ อิคุสึ โนะ อิมิ กะ
คำพูดของคุณตีความได้มากมายเหลือเกิน

あるように聞こえるから What's what
อารุ โยโอนิ คิ โคเอะรุ คะระ What's what
ตกลงมันหมายความว่ายังไง?


謎の足跡見つけたら Follow
นาโซ โนะ อาชีอาโตะ มิทสุเกะตารา Follow
จงหารอยเท้าปริศนานั้น และตามมันไป

飲み込まれる My Shadow
光の裏側に潜めた
โนะมิ โคมาเรรุ My Shadow ฮิการิ โนะ อูระกา วะนิ ฮิโซะเมตะ
เงาของผมอยู่ตรงมุม ซ่อนจากแสงสว่าง

会えない君だけが知る My Answer
อาเอนาอิ คิมิ ตาเกะ กา ชิรุ Answer
ผมไม่สามารถเจอคุณได้ แต่คุณเป็นเพียงคนเดียวที่รู้คำตอบ

途切れる前に I wanna know everything
โทกิ เรรุ มาเอะ นิ I wanna know everything
ก่อนที่เราจะจากกันไป ผมอยากจะรู้ทุกอย่าง

時が流れるほど深まる君の
โทกิ กา นากาเรรุ โฮโตะ ฟุกะมารุ คิมิ โนะ
เมื่อเวลาผ่านไป ทุกสิ่งก็ซับซ้อนมากขึ้น

過去と未来の間にいる僕は今
คาโกะ โตะ มิราอิ โนะ อาอีดะ นิ อิรุ โบกุ วะ อิมะ
ในความว่างเปล่าระหว่างอดีตและอนาคต ผมคือปัจจุบันของคุณ



Don't Leave Me Now Believe 走り出す
Don't Leave Me  Now Believe ฮะชิริ ดาสึ
 อย่าจากผมไปเชื่อผม และ เริ่มออกวิ่ง

No Ending 君は僕の鼓動
No Ending คิมิ วะ โบกุ โนะ โคะโดอุ
ไม่มีจุดจบ คุณคือจังหวะหัวใจของผม

例えどんな雨に打たれても
ทะโทเอะ ดอนนะ อาเมะ นิ อูตะเระ เตะโมะ
ไม่ว่าฝนจะตก

例えどんな闇に消されても
ทะโทเอะ ดอนนะ ยามิ นิ เกะซะเระ เตะโมะ
ไม่ว่าความมืดใดที่ซ่อนอยู่

救い出すよ必ず  君は一人じゃない
ซูคูอิ ดาสึ โยะ คานาราสุ คิมิ วะ ฮิโตะริ จานาอิ
ผมจะช่วยชีวิตคุณเอง คุณไม่ได้อยู่คนเดียว


動くはずない時計の針が今
อูโกคุ ฮาสึ นาอิ โทเคะอิ ฮาริ กา อิมะ
เข็มนาฬิกาที่ไม่ควรที่จะใช้งานได้

一歩一歩踏み出すようにmoving on
อิโป อิโป ฟุมิดาสึ โยอุ นิ moving on
กลับเดินต่อบนหน้าปัด


Calling me passing me
เรียกหาผม ผ่านเลยไป

すれ違いall of it destiny
สึเระ ชิกาอิ all of it destiny
เส้นทางของเราที่ตัดกัน มันคือโชคชะตา

それでも始まるone way race
โซเรเดโมะ ฮาจิมารุ one way race
หรือบางที เรากำลังแข่งกันเป็นเส้นตรง

離れ始めてもthat’s ok
ฮานาเระ ฮาจิเมเตโมะ that's okay
ถ้าคุณอยากที่จะปลีกตัวออกห่างไป นั่นก็ไม่เป็นไร


You don't gotta worry about a thing, nah, not a thing
คุณไม่จำเป็นต้องกังวลกับอะไรเลยแม้แต่อย่างเดียว

今度は俺が送る番
คอนโด วะ โอเร กา โอคุรุ บัน
ตอนนี้ มันถึงตาของผมที่จะไป

必ず届けるyour thoughts
คานะราสึ โทโดะเครุ your thoughts
ผมจะตั้งใจส่งผ่านความคิดของคุณ


時が戻せるなら出直せるのに
โทคิ กะ โมโดเซรุ นาระ เดนาโอ เซรุ โนนิ
ถ้าผมสามารถย้อนเวลากลับไปได้ ผมจะเริ่มใหม่อีกครั้ง
.
陰と光の間にいる君は泣く
คาเกะ โตะ ฮิคาริ โน อาอิดะ นิ อิรุ คิมิ วะ นาคุ
ในความว่างเปล่าระหว่างแสงสว่างและความมืดมิด มีคุณที่ร้องไห้อยู่


時が戻せるなら出直せるのに
Don't Leave Me, I Believe เต โอ โนบาสึ
อย่าทิ้งผมไว้ ผมเชื่อในสิ่งนั่น และยื่นมือออกไป

陰と光の間にいる君は泣く
No Ending คิมิ กะ โบคุ โนะ คิโบอุ
ไม่มีที่สิ้นสุด คุณคือความหวังของผม

例えどんな雨に打たれても
ทาโทเอะ ดอนนะ อาเมะ นิ อุระเตโมะ
ไม่ว่าฝนไหนที่จะกระหน่ำใส่คุณ

例えどんな闇に消されても
ทาโทเอะ ดอนนะ ยามิ นิ เคซะเรเตโมะ
ไม่ว่าความมืดใดที่พยายามจะลบคุณออกไป

目を閉じずに感じて 君は独りじゃない
เม โอโตะจิสึ นิ คันจิเตะ คิมิ วะ ฮิโตริ จา นาอี
ลืมตาของคุณขึ้น คุณไม่ได้อยู่คนเดียว


全ては秒速で過去へ
ซูเบะเตะ วะ บโยโซคุ เดะ คาโค เอะ
ในเสี้ยววินาที ทุกสิ่งมลายไปกับอดีต

今を生きる意味を知った
อิมะ โอ อิคิรุ อิมิ โอ ชิตตะ
ตอนนี้ ผมเจอเหตุผลที่จะมีชีวิตอยู่ต่อ

君と出会って
คิมิ โตะ เดอัตเตะ
และนั่นเป็นเพราะคุณ


Don't leave me Now Believe 走り出す
Don't leave me Now Believe ฮะชิริ ดาสึ
อย่าทิ้งผมไป เชื่อผม และ เริ่มออกวิ่ง

No Ending 君は僕の鼓動
No Ending คิมิ วะ โบกุ โนะ โคะโดอุ
ไม่มีจุดจบ คุณคือจังหวะหัวใจของผม

例えどんな雨に打たれても
ทาโทเอะ ดอนนะ อาเมะ นิ อุระเตโมะ
ไม่ว่าฝนไหนที่จะกระหน่ำใส่คุณ

例えどんな闇に消されても
ทาโทเอะ ดอนนะ ยามิ นิ เคซะเรเตโมะ
ไม่ว่าความมืดใดที่พยายามจะลบคุณออกไป

救い出すよ必ず 君は一人じゃない
ซูคูอิ ดาสึ โยะ คานาราสุ คิมิ วะ ฮิโตะริ จานาอิ
ผมจะช่วยชีวิตคุณเอง คุณไม่ได้อยู่คนเดียว

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
Thai lyrics and Trans : @jeonjuseyo
Kanji&info :  ilyricsbuzz.com

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Don't Leave Me

4 ความคิดเห็น:

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.