วันศุกร์ที่ 24 สิงหาคม พ.ศ. 2561

[เนื้อเพลง/คำแปล] BTS (방탄소년단) - IDOL






เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL











“IDOL”
LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’
2018.08.24


เนื้อเพลง/작사: Pdogg, Supreme Boi, บังชีฮยอก,
Ali Tamposi,Roman Campolo, RM

ประพันธ์/작곡: Pdogg, Supreme Boi, บังชีฮยอก,
Ali Tamposi, Roman Campolo, RM

เรียบเรียง/편곡: ???

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

RM JIN YOONGI J-Hope
JIMIN V JUNGKOOK

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

You can call me artist
จะเรียกผมว่าศิลปิน

You can call me idol
หรือจะเรียกผมว่าไอดอลก็ได้

아님 어떤 다른 뭐라 해도
อานิม ออตอน ดารึน มวอรา แฮโด
ไม่ว่าจะเรียกชื่อไหน

I don’t care
ผมไม่สนใจหรอก

I’m proud of it
ผมภูมิใจกับมันซะอีก

난 자유롭네
นัน จายูรบนี
ผมเป็นอิสระแล้ว

No more irony
ไม่มีการเหน็บแหนมอีกต่อไป

나는 항상 나였기에
นานึน ฮังซัง นายอดกีเอ
ผมก็เป็นของผมแบบนี้เสมอแหละ

손가락질 해
ซนการาจิล แฮ
พวกเขาชี้มาที่เรา

나는 전혀 신경 쓰지 않네
นานึน จอนฮยอ ชินกยอง ซือจี อันเน
แต่ใครสนใจที่ไหนล่ะ

나를 욕하는 너의 그 이유가 뭐든 간에
นารึลยกฮานึน นอเย กือ อียูกา มวอดึน กาเน
ไม่ว่าเพราะอะไร ที่คุณมาตัดสินผมแย่ๆ

I know what I am
ผมรู้ดีว่าผมเป็นอะไร

I know what I want
ผมรู้ว่าอยากได้อะไร

I never gon’ change
ผมจะไม่มีวันเปลี่ยน

I never gon’ trade
ไม่ยอมจะแลกกับอะไรทั้งนั้น

(Trade off)

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
มวอล ออจอโก จอจอโก ตอดึลรอแด ชยอ
พูดพร่ำเพรื่อ พูดนั่นนี่ไปเถอะ

Talkin talkin talkin

I do what I do 그니까 넌 너나 잘하셔
I do what I do กือนีกา นอน นอนา จัลฮาชยอ
ผมก็แค่ทำเรื่องของตัวเอง คุณก็ด่าผมไปเรื่อยๆ เถอะ

Dirty dirty
You can’t stop me lovin’ myself
คุณหยุดผมจากการรักตัวเองไม่ได้หรอก

(Hoo hoo) 얼쑤 좋다
(Hoo hoo) ออลซู โจดา
ออลซู เยี่ยมไปเลย

You can’t stop me lovin’ myself
คุณหยุดผมจากการรักตัวเองไม่ได้หรอก

(Hoo hoo) 지화자 좋다
(Hoo hoo) จีฮวาจา โจดา
ชอบเสียงโห่ร้องนั่นจัง

You can’t stop me lovin’ myself
คุณหยุดผมจากการรักตัวเองไม่ได้หรอก

OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH

덩기덕 쿵더러러
ดองกีดอก คุงดอรอรอ

얼쑤
ออลซู


OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH

덩기덕 쿵더러러
ดองกีดอก คุงดอรอรอ

얼쑤
ออลซู

Face off 마치 오우삼 ay
Face off มาชี โออูซัม ay
Face off เหมือนกับหนังของ John Woo*

Top star with that spotlight, ay
เป็นดาราดังท่ามกลางแสงสปอตไลท์

때론 슈퍼히어로가 돼
แตรน ชูพอฮีออโรกา แดว
เป็นซูเปอร์ฮีโร่ในบางครั้ง

돌려대 너의 Anpanman
ดลรยอแด นอเย Anpanman
เป็นอันปังแมนของคุณไงล่ะ

24시간이 적지
อีชิบซาชีกานี จอกจี
24 ชั่วโมงมันไม่พอสำหรับผม

헷갈림, 내겐 사치
เฮดกัลริม แนเกน ซาชี
ผมไม่เสียเวลาไปกับการลังเลหรอก

I do my thang
ผมก็ทำเรื่องของผม

I love myself
ผมรักตัวเอง

I love myself, I love my fans
ผมรักตัวเอง ผมรักแฟนๆ ของผม

Love my dance and my what
รักการเต้นของตัวเอง และอะไรก็ตาม

내 속안엔 몇 십 몇 백명의 내가 있어
แน ซนอาเนน มยอด ชิบ มยอด แบกมยองเง แนกา อิดซอ
ในตัวผม มีตัวเองอีกตั้งร้อยคน

오늘 또 다른 날 맞이해
โอนึล โต ดารึน นัล มาจีแฮ
เจอกับตัวเองคนใหม่อีกแล้วในวันนี้

어차피 전부 다 나이기에
ออชาพี จอนบู ดา นาอีกีเอ
ยังไงมันก็คือตัวผมอยู่ดี

고민보다는 걍 달리네
โกมินโบดานึน กยัง ดัลรีเน
แทนที่จะไปกังวล ผมก็แค่วิ่งไปข้างหน้า

Runnin’ man
Runnin’ man
Runnin’ man
วิ่งไปเลย

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
มวอล ออจอโก จอจอโก ตอดึลรอแด ชยอ
พูดพร่ำเพรื่อ พูดนั่นนี่ไปเถอะ

Talkin talkin talkin

I do what I do 그니까 넌 너나 잘하셔
I do what I do กือนีกา นอน นอนา จัลฮาชยอ
ผมก็แค่ทำเรื่องของตัวเอง คุณก็ด่าผมไปเรื่อยๆ เถอะ

Dirty dirty

You can’t stop me lovin’ myself
คุณหยุดผมจากการรักตัวเองไม่ได้หรอก

(Hoo hoo) 얼쑤 좋다
(Hoo hoo) ออลซู โจดา
ออลซู เยี่ยมไปเลย

You can’t stop me lovin’ myself
คุณหยุดผมจากการรักตัวเองไม่ได้หรอก

(Hoo hoo) 지화자 좋다
(Hoo hoo) จีฮวาจา โจดา
ชอบเสียงโห่ร้องนั่นจัง

You can’t stop me lovin’ myself
คุณหยุดผมจากการรักตัวเองไม่ได้หรอก

OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH

덩기덕 쿵더러러
ดองกีดอก คุงดอรอรอ

얼쑤
ออลซู

OHOHOHOH

OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH

덩기덕 쿵더러러
ดองกีดอก คุงดอรอรอ

얼쑤
ออลซู

I’m so fine wherever I go (Go go go go)
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็ดีหมด

가끔 멀리 돌아가도
กากึม มอลรี ดลรากาโด
แม้ว่าบางครั้งมันต้องใช้เวลาบ้าง

It’s okay, I’m in love with my-my myself
ไม่เป็นไร ผมรักตัวเองไปแล้วล่ะ

It’s okay, 난 이 순간 행복해
It's okay นัน อี ซุนกัน แฮงบกแฮ
มันไม่เป็นไร ตอนนี้ ผมมีความสุขดีแล้ว


(Hoo hoo) 얼쑤 좋다
(Hoo hoo) ออลซู โจดา
ออลซู เยี่ยมไปเลย

You can’t stop me lovin’ myself
คุณหยุดผมจากการรักตัวเองไม่ได้หรอก

(Hoo hoo) 지화자 좋다
(Hoo hoo) จีฮวาจา โจดา
ชอบเสียงโห่ร้องนั่นจัง

You can’t stop me lovin’ myself
คุณหยุดผมจากการรักตัวเองไม่ได้หรอก

OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH

덩기덕 쿵더러러
ดองกีดอก คุงดอรอรอ

얼쑤
ออลซู

OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH

덩기덕 쿵더러러
ดองกีดอก คุงดอรอรอ

얼쑤
ออลซู

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Face off เหมือนกับหนังของ John Woo*
= John Woo เป็นผู้กำกับหนังเรื่อง Face Off ซี้งเกี่ยวข้องกับธีมไอดอลมาก ที่เกี่ยวข้องกับการมีหลายตัวตน
= ตัวหลักปลูกถ่ายหน้าตัวเองเพื่อตัวตนใหม่ เพื่อที่จะลบตัวตนเดิมทิ้งไป
= เหมือนกับ BTS ที่ต้องเปลี่ยนตัวตนใต้การตัดสินของคนอื่น

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
Han&Eng: CCL
Ref : genius.com
Thai Trans&Lyrics @jeonjuseyo

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL
เนื้อเพลง คำแปล BTS - IDOL


3 ความคิดเห็น:

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.