วันอาทิตย์ที่ 16 กันยายน พ.ศ. 2561

[เนื้อเพลง/คำแปล] BTS (방탄소년단) – TRIVIA 轉 : SEESAW




เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw

เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw










“TRIVIA 起 : SEESAW”
LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’
2018.08.24


เนื้อเพลง/작사: SUGA, Slow Rabbit
ประพันธ์/작곡: SUGA, Slow Rabbit
เรียบเรียง/편곡: ???

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

SUGA

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

시작은즐거웠었네
ชีจากึน มวอ จึลกอวอดซอดเน
ตอนเริ่มต้นมันสนุกมากเลยล่ะ

오르락내리락자체로
โอรือรักแนรีรัก กือ จาเชโร
การขึ้นๆ ลงๆ ของมันเอง

어느새서로지쳐버렸네
ออนือแซ ซอโร จีชยอบอรยอดเน
แต่จู่ๆ พวกเราก็เหนื่อย

의미없는감정소모에
อึยมี ออมนึน กัมจองโซโมเอ
จากความรู้สึกที่ไร้ความหมาย

반복된시소시소게임
พันบกดเวน ชีโซ ชีโซเกอิม
เกมกระดานหกที่เกิดขึ้นซ้ำๆ

이쯤되니지겨워지겨워졌네
อีจึม ดเวนี จีกยอวอ จีกยอวอ จยอนเน
จนตอนนี้เริ่มเบื่อกับมันแล้ว

반복된시소시소게임
พันบกดเวน ชีโซ ชีโซเกอิม
เกมกระดานหกที่ยังคงดำเนินต่อ

우린서로지쳐서지겨워졌네
อูริน ซอโร จีชยอซอ จีกยอวอ จยอนเน
เราทั้งคู่เริ่มเหนื่อยล้าและเบื่อหน้ากัน

사소한말다툼이시작이었을까
ซาโซฮัน มัลดาทูมี ชีจากียอดซึลกา
การทะเลาะเล็กๆ คือจุดเริ่มต้นหรือเปล่านะ

내가너보다무거워졌었던순간
แนกา นอโบดา มูกอวอจยอซอดตอน ซุนกัน
ช่วงเวลาที่ฝั่งผมหนักมากกว่าคุณ

애초에 평행은 존재한적이없기에
แอโชเอ พยองแฮงึน จนแจฮัน จอกี ออบกีเอ
เพราะมันไม่เคยมีความขนานกันตั้งแต่แรก

더욱이욕심내서맞추려했을까
ดออุกกี ยกชิมแนซอ มัดชูรยอ แฮซซึลกา
ผมก็เลยโลภมากไปที่พยายามจะเข้ากับคุณให้ได้หรือเปล่า

사랑이었고 이게사랑이란단어의자체면
ซารังงียอดโก อีเก ซารังงีรัน ดานอเย จาเชมยอน
ถ้านี่คือความรัก และความหมายของคำว่า 'รัก' ล่ะก็

굳이 반복해야할 필요있을까
กูดี บันบกแฮยา ฮัล พิลโย อิดซึลกา
จำเป็นจริงๆ เหรอ ที่เราจะต้องทำมันซ้ำๆ

서로지쳤고같은카드를쥐고있는듯해
ซอโร จีชยอดโก กาทึน คาดือรึล จวีโก อินนึน ดึดแท
เราดูเหมือนล้ากันทั้งคู่และอยู่ในสถานะเดียวกัน


그렇다면
กือรอดามยอน มวอ
เอาเถอะ..


All right 반복된시소게임
All right บันบกดเวน ชีโซเกอิม
เอาล่ะ เกมกระดานหกซ้ำซ้อน

이제서야 끝을내보려
อีเจซอยากึททึล แนโบรยอ แฮ
ในที่สุด ผมก็กำลังจะพยายามจบมันลง

All right 지겨운시소게임
All right จีกยออุน ชีโซเกอิม
ไม่เป็นไร เกมกระดานหกที่แสนจะน่าเบื่อ

누군간여기서내려야
นูกุนกัน ยอกีซอ แนรยอยาดเว
ใครบางคนจะต้องลงจากกระดานนี่แล้ว

없지만
ฮัลซุนออบจีมัน
แม้ว่าจะทำไม่ได้ก็เถอะ

누가내릴지말진 서로눈치말고
นูกา แนริลจี มัลจิน ซอโร นุนชี มัลโก
ไม่ต้องมาคอยดูเชิงว่าใครจะลงก่อนกัน

그저 가는대로 질질끌지말고
คือจอ มัม กานึน แดโร จิลจิล กึลจี มัลโก
ตามหัวใจของคุณไป ไม่ต้องยืดเยื้อ

이젠내릴지말지 끝을내보자고
อีเจน แนริลจี มัลจี กึททึล แนโบจาโก
ไม่ว่าจะลงมาได้หรือไม่ มาจบเรื่องนี้กันเถอะ

반복되는시소게임
พันบกดเวนึน ชีโซเกอิม
เกมกระดานหกที่ซ้ำซ้อน

이젠그만해
อีเจน กือมันแฮ
ตอนนี้ หยุดได้แล้ว


사람이 참 간사하긴하지
ซารัมมี ชัม กันซาฮากิน ฮาจี
ผู้คนบางทีก็เหลี่ยมจัด

명이없음다칠알면서
ฮัน มยองงี ออบซึม ดาชิล กอล อัลมยอนซอ
รู้ว่าถ้าคนๆ หนึ่งหายไป อีกคนจะเจ็บปวด

서로 나쁜새낀되기 싫기에
ซอโร นาปึน แซกิน ดเวกี ชิลกีเย
แต่ก็ไม่มีใครอยากจะเป็นคนเลว

애매한 책임전가 의연속에umm umm
แอแมฮัน แชกิมจอนกาเย ยอนซกเอ umm umm
เราก็เลยผลักความรับผิดชอบไปจนยืดเยื้อ

지칠 만큼 지쳐서 되려평행이됐네
จีชิล มันคึม จีชยอซอ ดเวรยอ พยองแฮงงี ดเวดเน
เราต่างหมดแรงกันหมด จนเรากลับมาเป็นขนานกัน

Ay 이런 평행을 바란아닌데
Ay อีรอน พยองแฮงึล บารัน กอน อานินเด
ถึงผมไม่อยากได้ความขนานแบบนี้

처음에 는누가 무거운지
ชออึมเมนึน นูกา ดอ มูกออุนจี
ตอนแรก เราอวดกันว่าใครหนักกว่า

자랑하며서롤바라보며웃지
จารังฮามยอ ซอรล บาราโบมยอ อุดจี
มองหน้ากันและหัวเราะออกมา

이제는누가무거운지를두고
อีเจนึน นูกา มูกออุนจีรึล ดูโก
แต่ตอนนี้เรากำลังแข่งกัน

경쟁을하게되었네
คยองแจงงึล ฮาเก ดเวออดเน
ว่าใครจะหนักกว่าและชนะไป

되려 싸움의 불씨
ดเวรยอ ซาอุมเม บุลชี
กลายเป็นต้นเหตุการทะเลาะกัน

누군가는 결국 이곳에서 내려야끝이듯하네
นูกุนกานึน กยอลกุก อีโกเซซอ 
แนรยอยากึทชี นัล ดึดฮาเน
ที่ดูเหมือนจะจบเมื่อบางคนลุกออกไป



가식 섞인서롤 위하는
คาชิกซอกิน ซอรล วีฮานึน ชอก
แกล้งทำเหมือนว่าแคร์กันอยู่

더는 말고 이젠결정해야
ทอนึน มัลโก อีเจน กยอลจองแฮยา ดเว
ต่อไปนี้จะไม่มีอีกแล้ว ต้องตัดสินใจแล้วล่ะ

서로마음이없다면
ซอโร มาอึมมี ออบดามยอน
ถ้าไม่ได้มีใจให้กันจริงๆ

서롤생각했다면
ซอรล แซงกัก อัน แฮดดามยอน
ถ้าผมหรือคุณไม่ได้คิดถึงกัน

우리가 이리도 질질끌었을까
อูรีกา อีรีโด จิลจิล กึลรอดซึลกา
เราจะลากมันยาวจนถึงตอนนี้ไหม

이제 마음이없다면
อีเจ มาอึมมี ออบดามยอน
ถ้าตอนนี้ ถ้าไม่ได้มีความรู้สึกดีๆ อีกต่อไป

시소위는 위험해위험해
อี ชีโซ วีนึน วีฮอมแฮ วีฮอมแฮ
กระดานหกนี้ก็อันตรายมากๆ

생각더는말고
แน แซงกักดอนึน มัลโก
ไม่ต้องคิดถึงผมอีกแล้ว

All right 반복된시소게임
All right บันบกดเวน ชีโซเกอิม
ไม่เป็นไร เกมกระดานหกซ้ำซ้อน

이제서야 끝을내보려
อีเจซอยากึททึล แนโบรยอ แฮ
ในที่สุด ผมก็กำลังจะพยายามจบมันลง

All right 지겨운시소게임
All right จีกยออุน ชีโซเกอิม
ไม่เป็นไร เกมกระดานหกที่แสนจะน่าเบื่อ

누군간여기서내려야
นูกุนกัน ยอกีซอ แนรยอยาดเว
ใครบางคนจะต้องลงจากกระดานนี่แล้ว

없지만
ฮัลซุนออบจีมัน
แม้ว่าจะทำไม่ได้ก็เถอะ


Hol’ up hol’ up 니가없는 시소 위를걸어
Hol’ up hol’ upนีกา ออมนึน อี ชีโซ วีรึล กอลรอ
ผมกำลังเดินอยู่บนกระดานหกที่ไม่มีคุณ

Hol’ up hol’ up 니가없던 처음의 그때처럼
Hol’ up hol’ up นีกา ออบดอน ชออึมเม กือแตชอรอม
เหมือนกับตอนแรกไม่มีผิด

Hol’ up hol’ up 니가없는시소위를걸어
Hol’ up hol’ up นีกา ออมนึน อี ชีโซ วีรึล กอลรอ
เดินบนนี้โดยไม่มีคุณ

Hol’ up hol’ up 니가없는시소에서내려
Hol’ up hol’ up นีกา ออมนึน อี ชีโซเอซอ แนรยอ
ผมกำลังเดินลงจากไม้กระดานหกที่ไร้คุณ


All right 반복된시소게임
All right บันบกดเวน ชีโซเกอิม
เอาล่ะ เกมกระดานหกซ้ำซ้อน

이제서야 끝을내보려
อีเจซอยากึททึล แนโบรยอ แฮ
ในที่สุด ผมก็กำลังจะพยายามจบมันลง

All right 지겨운시소게임
All right จีกยออุน ชีโซเกอิม
ไม่เป็นไร เกมกระดานหกที่แสนจะน่าเบื่อ

누군간여기서내려야
นูกุนกัน ยอกีซอ แนรยอยาดเว
ใครบางคนจะต้องลงจากกระดานนี่แล้ว

없지만
ฮัลซุนออบจีมัน
แม้ว่าจะทำไม่ได้ก็เถอะ

누가내릴지말진 서로눈치말고
นูกา แนริลจี มัลจิน ซอโร นุนชี มัลโก
ไม่ต้องมาคอยดูเชิงว่าใครจะลงก่อนกัน

그저 가는대로 질질끌지말고
คือจอ มัม กานึน แดโร จิลจิล กึลจี มัลโก
ตามหัวใจของคุณไป ไม่ต้องยืดเยื้อ

이젠내릴지말지 끝을내보자고
อีเจน แนริลจี มัลจี กึททึล แนโบจาโก
ไม่ว่าจะลงมาได้หรือไม่ มาจบเรื่องนี้กันเถอะ

반복되는시소게임
พันบกดเวนึน ชีโซเกอิม
เกมกระดานหกที่ซ้ำซ้อน

이젠그만해
อีเจน กือมันแฮ
ตอนนี้ หยุดได้แล้ว

Hol’ up hol’ up 니가없는 시소 위를걸어
Hol’ up hol’ upนีกา ออมนึน อี ชีโซ วีรึล กอลรอ
ผมกำลังเดินอยู่บนกระดานหกที่ไม่มีคุณ

Hol’ up hol’ up 니가없던 처음의 그때처럼
Hol’ up hol’ up นีกา ออบดอน ชออึมเม กือแตชอรอม
เหมือนกับตอนแรกไม่มีผิด

Hol’ up hol’ up 니가없는시소위를걸어
Hol’ up hol’ up นีกา ออมนึน อี ชีโซ วีรึล กอลรอ
เดินบนนี้โดยไม่มีคุณ

Hol’ up hol’ up 니가없는시소에서내려
Hol’ up hol’ up นีกา ออมนึน อี ชีโซเอซอ แนรยอ
ผมกำลังเดินลงจากไม้กระดานหกที่ไร้คุณ
รอก่อนนะ ผมกำลังเดินออกจากไม้กระดานหกโดยไม่มีคน


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
Han&Eng: CCL
Thai Trans&Lyrics : http://urikpopper.blogspot.com/

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw
เนื้อเพลง คำแปล BTS - Trivia:Seesaw

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.