วันศุกร์ที่ 8 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

[เนื้อเพลง/คำแปล] V - 풍경 Scenery







เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -









“풍경 Scenery”
2019.01.30

รูป/เนื้อเพลง: V
ประพันธ์/작곡: V
ผลิต+เรียบเรียง/편곡: DOCSKIM

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



꽃들이 가득한 거리에 
กดดือรี คาดึกฮัน กอรีเย
ในถนนที่เต็มไปด้วยดอกไม้

오늘도 그대를 보네요 
โอนึลโด กือแดรึล โบเนโย
ผมก็เห็นคุณวันนี้เช่นเคย

안에 담겨질까요 
แน อาเน ดัมกยอจิลกาโย
จะมีอยู่ในตัวผมมั้ยนะ

새벽 달이 지난 공원에 
แซบยอก ดารี จีนัน กงวอเน
ในสวนที่พระจันทร์ในยามเช้าตรู่กำลังเลือนลับไป

지금 감정을 담아요 
ชีกึม แน กัมจองึล ดามาโย
มีความรู้สึกของผมในตอนนี้อยู่

노랜 그댈 향해요 
อี โนแรน กือแดล ฮยังแฮโย
ผมได้ส่งเพลงนี้ไปถึงคุณ

밤하늘 달에게 비춰진 
พัมฮานึล ดาเรเก บีชวอจิน
ส่องสว่างให้ดวงจันทร์ในท้องฟ้ายามค่ำคืน

필름의 소리를 들어요 
พิลรึมเม โซรีรึล ดือรอโย
ผมได้ยินเสียงฟิล์ม

I still wonder wonder beautiful story 
ผมกำลังสงสัยเกี่ยวกับเรื่องราวที่งดงาม

Still wonder wonder best part 
ผมยังคงสงสัยเกี่ยวกับฉากที่ยอดเยี่ยมที่สุด

I still wander wander next story 
ผมกำลังท่องไปยังเรื่องราวบทต่อไป

I want to make you mine 
ผมอยากให้คุณเป็นของผม

찰나의 시간의 모습을 
คือ ชัลนาเย ชีกันเน กือ โมซือบึล
ช่วงเวลาในตอนนั้น

놓친 마음이 아쉬워해 
โนชิน แน มาอึมมี อีชวีวอแฮ
ผมกำลังเสียดายหัวใจที่หายไป

후회가 다시 찰나가 있기를 
ฮูฮเวกา ดแวดาชี กือ ชัลนากา อิดกีรึล
จะรู้สึกเสียดายก็ได้ ผมอยากให้ช่วงเวลานั้นหวนคืนมา

달빛 조각 하나하나 모아 
ทัลบิช โจกัก ฮานาฮานา โมอา
ผมรวบรวมเศษเสี้ยวของแสงจันทร์ทีละนิด

조명을 만들 테니 
โชมยองึล มันดึล เทนี
และสร้างแสงสว่างขึ้นมาแทน

어제와 같은 모습으로 
ออเจวา กาทึน โมซือบือโร
เหมือนกับช่วงเวลาเมื่อวาน

앞에 와주세요 
แน อาเพ วาจูเซโย
ได้โปรดมาอยู่ตรงหน้าผมที

I still wonder wonder beautiful story 
ผมกำลังสงสัยเกี่ยวกับเรื่องราวที่งดงาม

Still wonder wonder best part 
ผมยังคงสงสัยเกี่ยวกับฉากที่ดีที่สุด

I still wander wander next story 
ผมกำลังท่องไปยังเรื่องราวต่อไป

I want to make you mine 
ผมอยากให้คุณเป็นของผม

I still wonder wonder beautiful story 
ผมกำลังสงสัยเกี่ยวกับเรื่องราวที่งดงาม

Still wonder wonder best part 
ผมยังคงสงสัยเกี่ยวกับฉากที่ดีสุด

I still wander wander next story 
ผมกำลังท่องไปยังเรื่องราวบทต่อไป

I want to make you mine 
ผมอยากให้คุณเป็นของผม

발자국 남기고 떠나가시면 
พัลจากุก นัมกีโก ตอนากาชีมยอน
หากคุณจากไปโดยทิ้งรอยเท้าเอาไว้

제가 온길 지킬게요 
เชกา กือ อนกิล จีคิลเกโย
ผมจะรักษาความอบอุ่นนั้นเอาไว้

흑백속에 남길게요 
ฮึกแบ โซเก เอ นัมกิลเกโย
ทิ้งมันไว้ในสีขาวดำ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Credits
Hangul/eng trans: Letras
Thai Trans&Lyrics @jeonjuseyo
*ต้องการรีเควสเพลงไหน เมนชั่นมาทางทวิตนะคะ*


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경
เนื้อเพลง คำแปล V - SCENERY 풍경

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.