วันพฤหัสบดีที่ 17 ธันวาคม พ.ศ. 2563

[เนื้อเพลง/คำแปล] aespa - BLACK MAMBA



เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -




"BLACK MAMBA"
BLACK MAMBA 
2020.11.17

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
เนื้อเพลง/작사: 유영진
ประพันธ์/작곡: Omega, Ella Isaacson, Gabriela Geneva, Jordan James Reyes,
Shaun Lopez, Scott Chesak, 유영진
เรียบเรียง/편곡: Omega, Jordan James Reyes, Shaun Lopez, Scott Chesak, 유영진
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Hey

Hey


I'm addicted 끊임없이

I'm addicted กือนิมออบชี

เสพติดเข้าแล้วล่ะ


말을 걸어주는 나의 aespa (Oh)

มารึล กอรอจูนึน นาเย aespa

คุยกับตัวเองไม่หยุด aespa ของฉัน


이런 교감 너의 존잰 날

อีรอน กโยกัม นอเย จนแจน นัล

การเข้าร่วมด้วยกันแบบนี้


다른 차원으로 이끌었지 (Oh)

ทารึน ชาวอนือโร อีกือรอดจี

การมีอยู่ของเธอพาฉันไปยังอีกมิติ



난 세상 중심에

นัน เซซัง จุงชีเม

ฉันอยู่ที่ศูนย์กลางของโลก


You're in the flat

เธออยู่ใน flat*


내 모든 action

แน โมดึน action

การกระทำทั้งหมดของฉัน


어린 너의 힘을 키워

ออริน นอเย ฮีมึล คีวอ

ทำให้เธอมีพลังมากขึ้น



넌 언젠가부터 synk out

นอน ออนเจนกาบูทอ synk out

เมื่อไม่นานมานี้ เธอ synk out**


노이즈같이 보여

โนอีจือกาชี โบยอ

เหมือนกับเป็นสัญญาณรบกวน


더 이상 못 찾겠어

ทอ อีซัง มด ชัดเกดซอ

ฉันหาไม่เจออีกต่อไป


유혹해 삼킨

นอล ยูฮกแฮ ซัมคิน กอน

สิ่งล่อใจที่กลืนกินเธอเข้าไป


Black Mamba



Ma-Ma-Ma-Mamba

Ooh, woah, woah (Hey)

Ma-Ma-Ma-Mamba

Oh, woah, oh, oh (Hey)



넌 광야를 떠돌고 있어

นอน กวางยารึล ตอดลโก อิดซอ

เธอวนเวียนอยู่ในกวังยาแห่งนี้***


Ay, ay, ay, ay, ay, ay (Hey)


나의 분신을 찾고 싶어

นาเย บุนชีนึล ชัดโก ชีพอ

ฉันอยากจะหาอีกส่วนของตัวเองให้เจอ


Ay, ay, ay, ay, ay, ay (Hey)


Hey Ma-Mamba

I hate Ma-Ma-Ma-Mamba

Hate Ma-Ma-Ma-Mamba



I'm ejected 선함 만으론 (Woo)

I'm ejected ซอนฮัม มานือรน

ฉันถอนตัวแล้ว


너의 거대함을 이기지 못해

นอเย กอแดฮามึล อีกีจี มดแฮ

แค่ความดีก็ไม่พอที่จะชนะความยิ่งใหญ่ของเธอหรอก


I'm exhausted 너의 존잰 모든

I'm exhausted นอเย จนแจน โมดึน

เหนื่อยแล้ว การมีอยู่ของเธอ


탐욕들을 먹고 자라 났지

ทัมยกดือรึล มอกโก จารา นัดจี

ได้กลืนกินความโลภทุกอย่างเข้าไป



aespa는 나야

aespaนึน นายา

ฉันคือ aespa


둘이 될 수 없어

ทูรี ดเวล ซูออบซอ

จะให้มีสองคนไม่ได้หรอก


Monochrome to colors

จากภาพขาวดำไปเป็นสี


이건 evo-evolution

อีกอน evo-evolution

นี่คือวิวัฒนาการ



Oh, 위험한 장난을 쳐

Oh วีฮอมฮัน จังนานึล ชยอ

ฉันเล่นมุกอันตรายเข้าซะแล้ว


매혹적이지만 널

แมโฮกจอกีจีมัน นอล

เธอน่ะมีเสน่ห์นะ


부정할 밖에

บูจองฮัล บาเก

แต่ต้องขอปฏิเสธ


모든 삼켜버릴
โมดึน กอล ซัมคยอบอริล

กลืนกินทุกอย่างเข้าไปหมด


Black Mamba



Ma-Ma-Ma-Mamba

Ooh, woah, woah (Hey)

Ma-Ma-Ma-Mamba

Oh, woah, oh, oh (Hey)


넌 광야를 떠돌고 있어

นอน กวางยารึล ตอดลโก อิดซอ

เธอวนเวียนอยู่ในกวังยาแห่งนี้***


Ay, ay, ay, ay, ay, ay (Hey)


네게 맞서 난 질 수 없어

เนเก มัดซอ นัน จิล ซู ออบซอ

ฉันแพ้ให้เธอไม่ได้หรอก


Ay, ay, ay, ay, ay, ay (Hey)


Hey, Ma-Mamba



거울 속의 나는 네가 아닐까? (Hey)

คออุล โซเก นานึน เนกา อานิลกา

ตัวฉันในกระจกคือเธอหรือเปล่า


일그러져버린 환영인 걸까? (Hey)

อิลกือรอจอบอริน ฮวันยองิน กอลกา

หรือมันคือภาพที่บิดเบี้ยว


다시 너와 연결될 있다면 (Hey)

ทาชี นอวา ยอนกยอลดเวล ซู อิดดามยอน

ถ้าฉันได้เชื่อมต่อกับเธออีกครั้ง


너를 만나고 싶어 (Hey) 이제

นอรึล มันนาโก ชีพอ อีเจ

ตอนนี้ ฉันอยากจะเจอเธอ


모든 걸 삼켜버릴

โมดืน กอล ซัมคยอบอริล

กลืนกินทุกอย่างเข้าไปหมด


Black Mamba



Ma-Ma-Ma-Mamba

Ooh, woah, woah (Hey)

Ma-Ma-Ma-Mamba

Oh, woah, oh, oh



넌 광야를 떠돌고 있어

นอน กวางยารึล ตอดลโก อิดซอ

เธอวนเวียนอยู่ในกวังยาแห่งนี้***


Ay, ay, ay, ay, ay, ay (Hey)


네게 맞서 난 질 수 없어

เนเก มัดซอ นัน จิล ซู ออบซอ

ฉันแพ้ให้เธอไม่ได้หรอก


Ay, ay, ay, ay, ay, ay (Hey)


Hey, Ma-Mamba



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Notes
*flat = สถานที่ๆ เมมเบอร์สามารถอยู่ร่วมกับ avatar ของตัวเอง (ในแอพ)
**synk out = ตัดการเชื่อมต่อของเมมเบอร์กับ avatar
***กวังยา = สถานที่ๆ avatar อยู่

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Credits
Hangul/Eng trans : genius.com
Info : genie.co.kr
Thai Trans&Lyrics @jimimqt
http://urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหน เมนชั่นมาทางทวิตนะคะ*
ผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยค่า

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA
เนื้อเพลง คำแปลไทย แอสป้า เอสป้า AESPA - BLACK MAMBA

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.