เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส 방탄소년단 comeback 2022 - For Youthเนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส 방탄소년단 comeback 2022 - For Youthเนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส 방탄소년단 comeback 2022 - For Youthเนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส 방탄소년단 comeback 2022 - For Youthเนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส 방탄소년단 comeback 2022 - For Youthเนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส 방탄소년단 comeback 2022 - For Youthเนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส 방탄소년단 comeback 2022 - For Youthเนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส 방탄소년단 comeback 2022 - For Youthเนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส 방탄소년단 comeback 2022 - For Youthเนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส 방탄소년단 comeback 2022 - For Youth
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"For Youth"Proof2022.06.10
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -RM JIN SUGA J-HOPEJIMIN V JUNGKOOK
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(Young Forever)
If I never met you
ถ้าผมไม่ได้พบกับคุณ
Oh, 난 어떤 모습일까, baby
Oh นัน ออตอน โมซือบิลกา baby
ผมจะเป็นยังไงกันนะ ที่รัก
Every time I miss you (Miss you)
ทุกครั้งที่คิดถึงคุณ
습관이 돼버린 그 말
ซึบกวานี ดแวบอริน กือ มัล
ถ้อยคำเหล่านั้นที่กลายเป็นความเคยชิน
(It's so true)
มันคือเรื่องจริง
눈을 떠보니 10년 전
นูนึล ตอโบนี ชิมนยอน จอน
ลืมตาอีกที ผมก็กลับมา 10 ปีที่แล้ว
논현동을 서성이던
นนฮยองโดงึล ซอซองอีดอน
ที่เดินไปอย่างไร้จุดหมายรอบๆ นนฮยอนดง
너무 쉽게 울었고
นอมู ชวิบเก อุรอดโก
ตอนนั้น ที่น้ำตาไหลออกมาได้ง่าย
너무 쉽게 웃던 때
นอมู ชวิบเก อุดดอน แต
แต่ก็หัวเราะออกมาได้ง่ายเช่นกัน
많은 계절 뒤에
มานึน กเยจอล ดวีเอ
หลังหลายฤดูกาลหมุนเวียนไป
겨우 뒤돌아봤을 때
คยออู ดวีโดรา บวาซึล แต
ตอนที่ผมย้อนมองกลับไป
You always here with us together
คุณอยู่เคียงข้างพวกเราเสมอมา
And every second was forever, oh
และทุกวินาทีก็กลายเป็นชั่วนิรันดร์
측정할 수 없는 마음
ชึกจองฮัล ซู ออมนึน มาอึม
ความรู้สึกที่ประเมินค่าไม่ได้
미끄러지던 내 삶
มีกือรอจีดอน แน ซัม
ชีวิตตัวเองบนหนทางลาดเอียงลื่นๆ
베개에 머리가 닿으면
เบแกเอ มอรีกา ดาอือมยอน
วินาทีที่เมื่อหัวถึงหมอนเมื่อไหร่
깨지 않길 바랬던 밤 (Wake up)
แกจี อันกิล บาแรดดอน บัม Wake up
ผมหวังว่าจะหลับให้สนิทเพื่อให้ผ่านพ้นไป
이젠 네가 있는 여기
อีเจน นีกา อินนึน ยอกี
ตอนนี้ ณ ที่นี่ ที่มีคุณอยู่
This a new home to me
คือบ้านใหม่ของผม
언제든 돌아올 테니까
ออนเจดึน โดราอล เทนีกา
ผมจะกลับมาเสมอไม่ว่าเมื่อไหร่
Baby, don’t you worry
ที่รัก อย่ากังวลไปเลย
우리가 걷는 이 길이
อูรีกา คอดนึน อี กีรี
เพราะถนนที่เรากำลังเดินอยู่นี้
모두 다 길이 될 테니, oh
โมดู ดา กีรี ดเวล เทนี
จะกลายเป็นเส้นทางที่เราเดินคู่กันไป
If I never met you
ถ้าผมไม่ได้พบกับคุณ
Oh, 난 어떤 모습일까, baby
Oh นัน ออตอน โมซือบิลกา baby
ผมจะเป็นยังไงกันนะ ที่รัก
Every time I miss you (Miss you)
ทุกครั้งที่ผมคิดถึงคุณ
습관이 돼버린 그 말
ซึบกวานี ดเวบอริน กือ มัล
ถ้อยคำเหล่านั้นที่กลายเป็นความคุ้นชิน
(It's so true)
มันคือเรื่องจริง
You're my best friend
คุณคือเพื่อนที่ดีที่สุดของผม
For the rest of my life (Ooh-ooh)
ไปจวบจนชั่วชีวิต
Oh, 하나 둘 셋
Oh ฮานา ทุล เซด
หนึ่ง สอง สาม
우리의 합, ayy
อูรีเย ฮับ ayy
เมื่ออยู่ด้วยกันก็จะเป็น "เรา"
잊지 못해, mmh
อิดจี มดแฮ mmh
ผมจะไม่มีวันลืม
모든 순간, ayy
โมดึน ซุนกัน ayy
ทุกช่วงเวลาเหล่านั้น
Oh, 나의 봄날을
Oh นาเย บมนารึล
คุณคือดอกไม้ที่ทำให้ฤดูใบไม้ผลิของผมเบ่งบาน
책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
แชกิมจยอจุน flower ดอกบูเน นาดาวอดซอ
เป็นเพราะคุณ ถึงได้มี"ผม"
날 위로해 준 너의 그 무수한 말, oh, oh, oh
นัล วีโรแฮ จุน นอเย กือ มูซูฮัน มัล oh oh oh
ถ้อยคำนับไม่ถ้วนที่คุณคอยปลอบประโลม
그게 날 만든 거야, oh, oh, oh
คือเก นัล มันดึน กอยา oh oh oh
สร้างตัวตนของผมในวันนี้
그래 넌 나의 젊음
กือแร นอน นาเย จอมึม
ใช่ คุณคือความเยาว์วัย
또 나의 청춘
โต นาเย ชองชุน
และวัยเยาว์ของผม
고마운 벗
โกมาอุน บอด
เพื่อนที่ผมรู้สึกขอบคุณ
내 자랑, 내 천국, 또 love
แน จารัง แน ชอนกุก โต love
ความภาคภูมิใจ สวรรค์และความรักของผม
사방이 깜깜했지 (깜깜했지)
ซาบางี กัมกัมแฮดจี
ติดอยู่ในความมืดบอดรอบตัว
그 사이 한줄기 빛 (한줄기 빛)
กือ ซาอี ฮันจุลกี บิด
แต่คุณคือแสงสว่างที่เล็ดลอดเข้ามา
정말 그대여서 다행이야 참
จองมัล กือแดยอซอ ดาแฮงงียา ชัม
ผมโล่งใจเหลือเกินที่เป็นคุณ
함께임에 우린 빛나잖아
ฮัมเกอิมเอ อูริน บิดนาจานา
เพราะเราจะส่องสว่างต่อเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
달리고
ดัลรีโก
ผมวิ่งอยู่เสมอ
또 넘어지고
โต นอมอจีโก
ล้มลง
일으켜주고
อีรือคยอจูโก
ลุกขึ้นยืน
쓰러지기도, oh
ซือรอจีกีโด oh
แล้วก็ล้มลงอีกครั้ง
그 손 내밀어 주겠니
คือ ซน แนมีรอ จูเกดนี
คุณจะยื่นมือมาหาผมได้ไหมครับ?
몇 번이든 일어날 테니
มยอด บอนีดึน อิรอนัล เทนี
เพราะไม่ว่าอีกกี่ครั้ง ผมสัญญาว่าจะลุกขึ้นยืนให้ได้
힘들면 잠시 쉬어도 돼 (Oh, oh, oh)
ฮิมดึลมยอน จัมชี ชวีออโด ดแว
ถ้าเหนื่อยเมื่อไหร่ พักก่อนก็ได้นะ
널 기다리며 언제나 이곳에
นอล กีดารีมยอ ออนเจนา อีโกเซ
เราจะรอคอยคุณตรงนี้เสมอ
*Daydreamin’ 'bout us facin'
ฝันถึงตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
Rеally don't wanna say it, but
ไม่อยากจะพูดเลยแต่
If I never met you
ถ้าผมไม่ได้พบกับคุณ
Oh, 난 어떤 모습일까, baby
Oh นัน ออตอน โมซือบิลกา baby
ผมจะเป็นยังไงกันนะ ที่รัก
Every time I miss you (Miss you)
ทุกครั้งที่คิดถึงคุณ
습관이 돼버린 그 말
ซึบกวานี ดแวบอริน กือ มัล
ถ้อยคำเหล่านั้นที่กลายเป็นความเคยชิน
(It's so true)
มันคือเรื่องจริง
You're my best friend
คุณคือเพื่อนที่ดีที่สุดของผม
For the rest of my life
ไปจวบจนชั่วชีวิต
I wish I could turn back time
ผมหวังว่าจะย้อนเวลาได้
모든 게 쉽던 그때 (그때)
โมดึน เก ชวิบดอน กือแต (กือแต)
ในตอนที่ทุกอย่างง่ายกว่านี้
더 많이 해줄 걸 그 말 (그 말)
ทอ มานี แฮจุล กอล กือ มัล (กือ มัล)
ผมน่าจะบอกกับคุณให้มากกว่านี้
I'll be with you
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณ
For the rest of my life, ooh, ooh, yeah
จวบจนชั่วชีวิตของตัวเอง
Rest of my life
ชั่วชีวิต
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CreditsLyrics: genius.comผิดพลาดตรงไหน ขออภัยค่ะ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(Young Forever)
If I never met you
ถ้าผมไม่ได้พบกับคุณ
Oh, 난 어떤 모습일까, baby
Oh นัน ออตอน โมซือบิลกา baby
ผมจะเป็นยังไงกันนะ ที่รัก
Every time I miss you (Miss you)
ทุกครั้งที่คิดถึงคุณ
습관이 돼버린 그 말
ซึบกวานี ดแวบอริน กือ มัล
ถ้อยคำเหล่านั้นที่กลายเป็นความเคยชิน
(It's so true)
มันคือเรื่องจริง
눈을 떠보니 10년 전
นูนึล ตอโบนี ชิมนยอน จอน
ลืมตาอีกที ผมก็กลับมา 10 ปีที่แล้ว
논현동을 서성이던
นนฮยองโดงึล ซอซองอีดอน
ที่เดินไปอย่างไร้จุดหมายรอบๆ นนฮยอนดง
너무 쉽게 울었고
นอมู ชวิบเก อุรอดโก
ตอนนั้น ที่น้ำตาไหลออกมาได้ง่าย
너무 쉽게 웃던 때
นอมู ชวิบเก อุดดอน แต
แต่ก็หัวเราะออกมาได้ง่ายเช่นกัน
많은 계절 뒤에
มานึน กเยจอล ดวีเอ
หลังหลายฤดูกาลหมุนเวียนไป
겨우 뒤돌아봤을 때
คยออู ดวีโดรา บวาซึล แต
ตอนที่ผมย้อนมองกลับไป
You always here with us together
คุณอยู่เคียงข้างพวกเราเสมอมา
And every second was forever, oh
และทุกวินาทีก็กลายเป็นชั่วนิรันดร์
측정할 수 없는 마음
ชึกจองฮัล ซู ออมนึน มาอึม
ความรู้สึกที่ประเมินค่าไม่ได้
미끄러지던 내 삶
มีกือรอจีดอน แน ซัม
ชีวิตตัวเองบนหนทางลาดเอียงลื่นๆ
베개에 머리가 닿으면
เบแกเอ มอรีกา ดาอือมยอน
วินาทีที่เมื่อหัวถึงหมอนเมื่อไหร่
깨지 않길 바랬던 밤 (Wake up)
แกจี อันกิล บาแรดดอน บัม Wake up
ผมหวังว่าจะหลับให้สนิทเพื่อให้ผ่านพ้นไป
이젠 네가 있는 여기
อีเจน นีกา อินนึน ยอกี
ตอนนี้ ณ ที่นี่ ที่มีคุณอยู่
This a new home to me
คือบ้านใหม่ของผม
언제든 돌아올 테니까
ออนเจดึน โดราอล เทนีกา
ผมจะกลับมาเสมอไม่ว่าเมื่อไหร่
Baby, don’t you worry
ที่รัก อย่ากังวลไปเลย
우리가 걷는 이 길이
อูรีกา คอดนึน อี กีรี
เพราะถนนที่เรากำลังเดินอยู่นี้
모두 다 길이 될 테니, oh
โมดู ดา กีรี ดเวล เทนี
จะกลายเป็นเส้นทางที่เราเดินคู่กันไป
If I never met you
ถ้าผมไม่ได้พบกับคุณ
Oh, 난 어떤 모습일까, baby
Oh นัน ออตอน โมซือบิลกา baby
ผมจะเป็นยังไงกันนะ ที่รัก
Every time I miss you (Miss you)
ทุกครั้งที่ผมคิดถึงคุณ
습관이 돼버린 그 말
ซึบกวานี ดเวบอริน กือ มัล
ถ้อยคำเหล่านั้นที่กลายเป็นความคุ้นชิน
(It's so true)
มันคือเรื่องจริง
You're my best friend
คุณคือเพื่อนที่ดีที่สุดของผม
For the rest of my life (Ooh-ooh)
ไปจวบจนชั่วชีวิต
Oh, 하나 둘 셋
Oh ฮานา ทุล เซด
หนึ่ง สอง สาม
우리의 합, ayy
อูรีเย ฮับ ayy
เมื่ออยู่ด้วยกันก็จะเป็น "เรา"
잊지 못해, mmh
อิดจี มดแฮ mmh
ผมจะไม่มีวันลืม
모든 순간, ayy
โมดึน ซุนกัน ayy
ทุกช่วงเวลาเหล่านั้น
Oh, 나의 봄날을
Oh นาเย บมนารึล
คุณคือดอกไม้ที่ทำให้ฤดูใบไม้ผลิของผมเบ่งบาน
책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
แชกิมจยอจุน flower ดอกบูเน นาดาวอดซอ
เป็นเพราะคุณ ถึงได้มี"ผม"
날 위로해 준 너의 그 무수한 말, oh, oh, oh
นัล วีโรแฮ จุน นอเย กือ มูซูฮัน มัล oh oh oh
ถ้อยคำนับไม่ถ้วนที่คุณคอยปลอบประโลม
그게 날 만든 거야, oh, oh, oh
คือเก นัล มันดึน กอยา oh oh oh
สร้างตัวตนของผมในวันนี้
그래 넌 나의 젊음
กือแร นอน นาเย จอมึม
ใช่ คุณคือความเยาว์วัย
또 나의 청춘
โต นาเย ชองชุน
และวัยเยาว์ของผม
고마운 벗
โกมาอุน บอด
เพื่อนที่ผมรู้สึกขอบคุณ
내 자랑, 내 천국, 또 love
แน จารัง แน ชอนกุก โต love
ความภาคภูมิใจ สวรรค์และความรักของผม
사방이 깜깜했지 (깜깜했지)
ซาบางี กัมกัมแฮดจี
ติดอยู่ในความมืดบอดรอบตัว
그 사이 한줄기 빛 (한줄기 빛)
กือ ซาอี ฮันจุลกี บิด
แต่คุณคือแสงสว่างที่เล็ดลอดเข้ามา
정말 그대여서 다행이야 참
จองมัล กือแดยอซอ ดาแฮงงียา ชัม
ผมโล่งใจเหลือเกินที่เป็นคุณ
함께임에 우린 빛나잖아
ฮัมเกอิมเอ อูริน บิดนาจานา
เพราะเราจะส่องสว่างต่อเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
달리고
ดัลรีโก
ผมวิ่งอยู่เสมอ
또 넘어지고
โต นอมอจีโก
ล้มลง
일으켜주고
อีรือคยอจูโก
ลุกขึ้นยืน
쓰러지기도, oh
ซือรอจีกีโด oh
แล้วก็ล้มลงอีกครั้ง
그 손 내밀어 주겠니
คือ ซน แนมีรอ จูเกดนี
คุณจะยื่นมือมาหาผมได้ไหมครับ?
몇 번이든 일어날 테니
มยอด บอนีดึน อิรอนัล เทนี
เพราะไม่ว่าอีกกี่ครั้ง ผมสัญญาว่าจะลุกขึ้นยืนให้ได้
힘들면 잠시 쉬어도 돼 (Oh, oh, oh)
ฮิมดึลมยอน จัมชี ชวีออโด ดแว
ถ้าเหนื่อยเมื่อไหร่ พักก่อนก็ได้นะ
널 기다리며 언제나 이곳에
นอล กีดารีมยอ ออนเจนา อีโกเซ
เราจะรอคอยคุณตรงนี้เสมอ
*Daydreamin’ 'bout us facin'
ฝันถึงตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
Rеally don't wanna say it, but
ไม่อยากจะพูดเลยแต่
If I never met you
ถ้าผมไม่ได้พบกับคุณ
Oh, 난 어떤 모습일까, baby
Oh นัน ออตอน โมซือบิลกา baby
ผมจะเป็นยังไงกันนะ ที่รัก
Every time I miss you (Miss you)
ทุกครั้งที่คิดถึงคุณ
습관이 돼버린 그 말
ซึบกวานี ดแวบอริน กือ มัล
ถ้อยคำเหล่านั้นที่กลายเป็นความเคยชิน
(It's so true)
มันคือเรื่องจริง
You're my best friend
คุณคือเพื่อนที่ดีที่สุดของผม
For the rest of my life
ไปจวบจนชั่วชีวิต
I wish I could turn back time
ผมหวังว่าจะย้อนเวลาได้
모든 게 쉽던 그때 (그때)
โมดึน เก ชวิบดอน กือแต (กือแต)
ในตอนที่ทุกอย่างง่ายกว่านี้
더 많이 해줄 걸 그 말 (그 말)
ทอ มานี แฮจุล กอล กือ มัล (กือ มัล)
ผมน่าจะบอกกับคุณให้มากกว่านี้
I'll be with you
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณ
For the rest of my life, ooh, ooh, yeah
จวบจนชั่วชีวิตของตัวเอง
Rest of my life
ชั่วชีวิต
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น