วันอาทิตย์ที่ 11 ธันวาคม พ.ศ. 2565

[เนื้อเพลง/คำแปล] BTS RM - No. 2 (with parkjiyoon)

           





เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





"No. 2 (with parkjiyoon) "
Indigo
2022.12.02

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RM  of BTS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


เนื้อร้อง/작사 RM, john eun

ประพันธ์/작곡: john eun

เรียบเรียง/편곡


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


그대여 더는 뒤돌아보지 마

กือแดยอ ดอนึน ดวีโดราโบจี มา
ที่รัก อย่าหันกลับไปมองอีกเลย


그 많은 파도 다 지난 뒤에

หลังจากคลื่นที่ซัดผ่านไป


무수한 만일이 널 괴롭혀도

มูซูฮัน มานิลอี นอล กเวรบฮยอโด

ถึงคำว่า "สมมุติว่า.." มากมายนับไม่ถ้วนจะทรมานคุณ


이젠 니가 널 지켜줄 거야

อีเจน นีกา นอล จีคยอจุล กอยา

ตอนนี้ คุณต้องปกป้องตัวเองแล้ว


그대여 더는 뒤돌아보지 마
กือแดยอ ดอนึน ดวีโดราโบจี มา
ที่รัก อย่าหันกลับไปมองอีกเลย


선명히 뒤섞인 기억 뒤에

ซอนมยองฮี ดวีซอกิน กีออก ดวีเอ

เบื้องหลังความทรงจำมากมายที่ปะปนกันอย่างชัดเจน


이 남은 삶들은 덤처럼 남아

อี นามึน ซัมดือรึน ดอมชอรอม นามา

ยังมีชีวิตที่เหลืออยู่เหมือนกับของแถม


최선을 넌 다했을 뿐이야

ชเวซอนึล นอน ดาแฮดซึล ปูนียา

คุณก็แค่ทำอย่างสุดความสามารถก็เท่านั้น

.

그대여 더는 뒤돌아보지 마

กือแดยอ ดอนึน ดวีดลราโบจี มา
ที่รัก อย่าหันกลับไปมองอีกเลย


어느 길이던 아쉬움 없을까

ออนือ กีรีดอน อาชวีอุม ออบซึลกา

ไม่ว่าจะเลือกเส้นทางไหน ก็มักจะมีความเสียดายเสมอ


그래 넌 그리 특별하지 않아

กือแร นอน กือรี ทึกบยอลฮาจี อานา
ใช่สิ นายก็ไม่ได้พิเศษขนาดนั้นสักหน่อย


이젠 이 말에 울지 않아

อีเจน อี มาเร อุลจี อานา

ตอนนี้ ผมไม่ร้องไห้กับคำพูดนั้นแล้ว

.

I smile

ผมยิ้ม


That I ain’t gotta prove myself

ผมไม่จำเป็นต้องพิสูจน์ตัวเอง


That I ain’t the one, that I ain’t the s***

ว่าผมไม่ใช่คนๆ นั้น


그저 인정이 고프던 어린아이

กือจอ อินจองงี โกพือดอน ออรินอาอี

เด็กเล็กๆ ที่อยากได้รับการยอมรับ


이젠 노인정이 더 잘 어울릴 mind

อีเจน โนอินจองงี ดอ จัล อออุลริล mind

ตอนนี้ กลายเป็นว่าความคิดผมจะไปได้ดีกับศูนย์ผู้สูงอายุมากกว่า


การเล่นคำ: อินจอง 인정 = การยอมรับ และโนอินจอง 노인정  = ศูนย์กิจกรรมผู้สูงอายุ


.

나로 가득 차 터져버린 나의 풍선

นาโร กาดึก ชา ทอจยอบอริน นาเย พุงซอน

บอลลูนที่แตกจากการที่อัดแน่นไปด้วยผมมากเกินไป


터지고 안 건 그 안은 텅 비어있었단 거

ทอจีโก อัน กอน กือ อานึน ทอง บีอออิดซอดดอนดัน กอ

หลังจากที่แตกไป สิ่งที่ได้เรียนรู้คือมันว่างเปล่ามาตลอด


끝없이 물었네 그냥 흘러도 되는 거야

กึทออบชี มุรอดเน กือนยัง ฮึลรอโด ดเวนึน กอยา

ผมถามอีกครั้งและอีกครั้ง "ไหลไปตามน้ำไม่ได้เหรอ"


속하고 싶지 않던 데 속해도 되는 거야?

ซกฮาโก ชิพจี อันดอน เด ซกแฮโด ดเวนึน กอยา

"ผมจะสามารถเข้ากับที่ๆ ผมไม่ต้องการได้ไหม"

.

Oh 영원할 것 같던 melody

Oh ยองวอนฮัล กอด กัทดอน melody

ท่วงทำนองที่รู้สึกว่าจะคงอยู่ตลอดไป


그래 나, 나의 felony

คือแร นา นาเย felony
นี่แหละผม อาชญากรรมของผม


여태껏 배운 건 겨우 한 가지

ยอแทกอด แบอุน กอน กยออู ฮัน กาจี

หลังจากเวลาที่ผ่านมาทั้งหมด มีแค่หนึ่งอย่างที่ผมเรียนรู้


I’ll be forever me

ผมจะเป็นตัวผมตลอดไป

.

필연이라 믿었던 그 모든 사고

พิลยอนอีรา มิดดอดดอน กือ โมดึน ซาโก

อุบัติเหตุต่างๆ ที่คุณเชื่อว่ามันถูกลิขิตว่าต้องเกิด


영겁처럼 길었던 그 모든 밤도

ยองกอบชอรอม กิลรอดดอน กือ โมดึน บัมโด

คืนเหล่านั้นที่รู้สึกเหมือนตลอดกาล


최선을 넌 다했을 뿐이야

ชเวซอนึล นอน ดาแฮดซึล ปูนียา

คุณก็แค่ทำอย่างสุดความสามารถก็เท่านั้น

.

그대여 더는 뒤돌아보지 마

กือแดยอ ดอนึน ดวีโดราโบจี มา
ที่รัก อย่าหันกลับไปมองอีกเลย


그 많은 파도 다 지난 뒤에

หลังจากคลื่นที่ซัดผ่านไป


무수한 만일이 널 괴롭혀도

มูซูฮัน มานิลอี นอล กเวรบฮยอโด

ถึงคำว่า "สมมุติว่า.." มากมายนับไม่ถ้วนจะทรมานคุณ


이젠 니가 널 지켜줄 거야

อีเจน นีกา นอล จีคยอจุล กอยา

ตอนนี้ คุณต้องปกป้องตัวเองแล้ว


그대여 더는 뒤돌아보지 마
กือแดยอ ดอนึน ดวีโดราโบจี มา
ที่รัก อย่าหันกลับไปมองอีกเลย


선명히 뒤섞인 기억 뒤에

ซอนมยองฮี ดวีซอกิน กีออก ดวีเอ

เบื้องหลังความทรงจำมากมายที่ปะปนกันอย่างชัดเจน


이 남은 삶들은 덤처럼 남아

อี นามึน ซัมดือรึน ดอมชอรอม นามา

ยังมีชีวิตที่เหลืออยู่เหมือนกับของแถม


최선을 넌 다했을 뿐이야

ชเวซอนึล นอน ดาแฮดซึล ปูนียา

คุณก็แค่ทำอย่างสุดความสามารถก็เท่านั้น

.

So no

No lookin’ back, no

No lookin’ back, no

No lookin’ back

Don’t look back no more

.

No lookin’ back, no

No lookin’ back


최선을 넌 다했을 뿐야

ชเวซอนึล นอน ดาแฮดซึล ปูนียา

คุณก็แค่ทำอย่างสุดความสามารถก็เท่านั้น

.

So no

No lookin’ back, no

No lookin’ back, no

No lookin’ back

Don’t look back no more


.

No lookin’ back, no

No lookin’ back

อีเจน นีกา นอล จีคยอจุล กอยา

ตอนนี้ คุณต้องปกป้องตัวเองแล้ว


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



Credits
Thai Trans&Lyrics urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหน dm twitter นะคะ*
ผิดพลาดตรงไหน ขออภัยค่ะ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 comeback RM No. 2 (with parkjiyoon)


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.