วันพุธที่ 26 เมษายน พ.ศ. 2566

[เนื้อเพลง/คำแปล] AGUST D - D-DAY

                       






เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 




- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



"D-DAY"
D-DAY
2023.04.21

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 BTS SUGA / AGUST D
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


เนื้อเพลง/ Agust D, Vincent “Invincible” Watson, 2Live 

โปรดิวซ์/작곡  Vincent “Invincible” Watson, 2Live 


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



Future's gonna be okay 

อนาคตมันจะไม่เป็นไร


Okay okay look at the mirror and I see no pain

ไม่เป็นไร มองตรงไปที่กระจก ไม่เจ็บปวดอีกต่อไป


I'd die for real till the D-Day, 

ยอมตายได้เลย จนกว่าจะถึงวันนั้น


but it's gonna be okay

แต่มันจะไม่เป็นไร


Time for some paycheck 

ถึงเวลารับค่าจ้างแล้ว


and I'm ridin' downtown

ท่องไปในใจกลางเมือง


Switch over, time tickin' and over

สลับโหมด เวลากำลังเดินอยู่และเดินต่อไปเรื่อยๆ


Future's gonna be okay 

อนาคตมันจะไม่เป็นไร


Okay okay look at the mirror and I see no pain

ไม่เป็นไร มองตรงไปที่กระจก ไม่เจ็บปวดอีกต่อไป


I'd die for real, 

ยอมตายได้เลย


I see karma gon' be comin' back for me

เห็นกรรมจะตามทันอยู่เนืองๆ 


Time for some paycheck 

ถึงเวลารับค่าจ้างแล้ว


and I'm ridin' downtown

ท่องไปในใจกลางเมือง


Switch over, time tickin' and over

สลับโหมด เวลากำลังเดินอยู่และเดินต่อไปเรื่อยๆ



D-Day's coming, it's a f****** good day

D-Day กำลังมาถึง แม่งโคตรเป็นวันที่ดี


이날을 위해서 여지껏 미로를 거닌듯해

อีนารึล วีแฮซอ ยอจีกอด มีโรรึล กอนินดึดแฮ

เหมือนหลงทางในเขาวงกตอยู่นานก็เพื่อวันนี้


어쩌면 어리숙했던 지난날은 이제 over

ออจอมยอน ออรีซุกแฮดดอน จีนันนารึน อีเจ over

ยังไงวันเก่าๆ ที่เคยไร้เดียงสาก็จบลงละ


다시 태어날 우릴 위해 축배를 다시금 들어 

ทาชี แทออนัล อูริล วีแฮ ชุกแบรึล ดาชีกึม ดือรอ

ดื่มให้กับเราที่จะเกิดใหม่อีกครั้ง



미움이 가득한 세상에 

มีอูมี กาดึกฮัน เซซาเง

ในโลกที่เต็มไปด้วยความเกลียดชัง


증오는 더더욱 불필요하네

จึงโอนึน ดอดออุก บุลพิลโยฮาเน

ความแค้นยิ่งไม่จำเป็น


연꽃은 진흙탕 속에서도 찬란하게 꽃피우기에

ยอนโกชึน จินฮึกทัง โซเกซอโด ชันรันฮาเก กดพีอูกีเอ

ดอกบัวยังเบ่งบานอย่างงดงามถึงจะอยู่ในโคลนตม


아등바등 남과 비교 열등감 자기혐오

อาดึงบาดึง นัมกวา บีกโย ยอลดึงกัม จากีฮยอมโอ

พยายามเอาตัวรอดด้วยการเปรียบเทียบกับคนอื่น

ด้วยความรู้สึกต่ำต้อยและการเกลียดตัวเอง


이런 것들로 향해 오늘부로 총구를 겨눠

อีรอน กอดดึลโร ฮยังแฮ โอนึลบูโร ชงกูรึล กยอนวอ

จงเล็งปืนไปที่สิ่งเหล่านั้น วันนี้



당신은 무엇인가? 한계 따윈 부셔내 인마

ทังชีนึน มูออชินกา ฮันกเย ตาวิน  บูชยอแน อินมา

ตัวคุณคืออะไรกันแน่? ทำลายขีดจำกัดสิ ไอ้นี่


과거를 후회 말고 미래를 두려워하지 마 인마

ควากอรึล ฮูฮเว มัลโก มีแรรึล ทูรยอวอฮาจี มา อินมา

อย่าไปเสียใจกับอดีตหรือกลัวอนาคตสิ


피할 수 없음 맞고 충분히 아프고 말길 yeah

พีฮัล ซู ออบซึม มัดโก ชุงบุนฮี อาพือโก มัลกิล yeah

ถ้าเลี่ยงมันไม่ได้ ก็แค่ทนทรมานให้มันผ่านไป


괜히 상처를 헤집으면서 

แกวนฮี ซังชอรึล เฮจีบือมยอนซอ

อย่ากรีดแผลเป็นโดยไม่จำเป็น


흉터를 키우질 말길 yeah

ฮยุงทอรึล คีอูจิล มัลกิล yeah

เพราะมันมีแต่จะทำให้แผลใหญ่ขึ้น



I can't remember

I can't remember

I can't remember

จำอะไรไม่ได้


Don't say no more

ไม่ต้องพูดอะไรอีก

I can't remember

I can't remember

จำอะไรไม่ได้


Switch over, time tickin' and over

สลับโหมด เวลากำลังเดินอยู่และเดินต่อไปเรื่อยๆ


Future's gonna be okay 

อนาคตมันจะไม่เป็นไร


Okay okay look at the mirror and I see no pain

ไม่เป็นไร มองตรงไปที่กระจก ไม่เจ็บปวดอีกต่อไป


I'd die for real till the D-Day, 

ยอมตายได้เลย จนกว่าจะถึงวันนั้น


but it's gonna be okay

แต่มันจะไม่เป็นไร


Time for some paycheck 

ถึงเวลารับค่าจ้างแล้ว


and I'm ridin' downtown

ท่องไปในใจกลางเมือง


Switch over, time tickin' and over

สลับโหมด เวลากำลังเดินอยู่และเดินต่อไปเรื่อยๆ


Future's gonna be okay 

อนาคตมันจะไม่เป็นไร


Okay okay look at the mirror and I see no pain

ไม่เป็นไร มองตรงไปที่กระจก ไม่เจ็บปวดอีกต่อไป


I'd die for real, 

ยอมตายได้เลย


I see karma gon' be comin' back for me

เห็นกรรมจะตามทันอยู่เนืองๆ 


Time for some paycheck 

ถึงเวลารับค่าจ้างแล้ว


and I'm ridin' downtown

ท่องไปในใจกลางเมือง


Switch over, time tickin' and over

สลับโหมด เวลากำลังเดินอยู่และเดินต่อไปเรื่อยๆ


D-Day's coming 금지된 것들로부터

D-Day's coming กึมจีดเวน กอดดึลโรบูทอ

D-Day กำลังมา ในขณะที่


해방됨과 동시에 당신의 뉴 챕터를 열어

แฮบังดเวมกวา ดงชีเอ ดังชีเน นิว แชปทอรึล ยอรอ

เราถูกปลดล็อคจากสิ่งที่โดนห้ามไว้ คุณก็ได้เริ่มชีวิตบทใหม่ขึ้น


고여 있기엔 우리는 여전히 젊고도 어려
โกยอ อิดกีเอน อูรีนึน ยอจอนี จอมโกโด ออรยอ

เรายังเด็กเกินกว่าจะหยุดเคลื่อนไหว


어제보다 나은 오늘을 위한 최소의 노력

อีเจโบดา นาอึน โอนือรึล วีฮัน ชเวโซเอ โนรยอก

ความพยายามแม้จะขั้นต่ำที่สุด เพื่อวันนี้ที่ดีกว่าเมื่อวาน


당신은 무엇인가? 한계 따윈 없는 거야 인마 

ทังชีนึน มูออชินกา ฮันกเย ตาวิน ออมนึน กอยา อินมา

คุณค่าของคุณคืออะไรกันแน่ มันไม่มีขีดจำกัดหรอกน่า


과거는 지나갔고 미래는 먼 얘기 

ควากอนึน จีนากัดโก มีแรนึน มอน แยกี

อดีตก็ผ่านไปแล้ว อนาคตก็ยังอีกไกล


뭘 두려워해 인마 

มวอล ดูรยอวอแฮ อินมา

แล้วจะยังกลัวอะไรอีก ไอ้กระจอก


과거는 과거일 뿐 현재는 현재일 뿐

ควากอนึน กวากออิล ปุน ฮยอนแจนึน ฮยอนแจอิลปุน

อดีตจะเป็นแค่อดีต ปัจจุบันก็คือปัจจุบัน


미래는 미래일 뿐 

มีแรนึน มีแรอิล ปุน

อนาคตก็คืออนาคต


과한 의미 부연 힘들어 십중팔구

กวาฮัน อึยมี บูยอน ฮิมดือรอ ชิบจุงพัลโก

ความหมายที่มากเกินไป 8หรือ 9ใน10 แล้ว


오늘부로 미로를 지나 새로운 시작을 시작

โอนึลบูโร มีโรรึล จีนา แซโรอุน ชีจากึล ชีจัก

วันนี้เป็นต้นไป เราจะผ่านเขาวงกตไปแล้วก็เริ่มต้นใหม่


증오로 뒤덮인 세상에 다시 연꽃이 핀다

จึงโอโร ดวีดอพิน เซซาเง ดาชี ยอนโกชี พินดา

ในโลกที่ปกคลุมไปด้วยความเกลียดชัง ดอกบัวจะบานอีกครั้ง


그래 D-Day's coming 당당히 가슴을 펴길 yeah

คือแร D-Day's coming ดังดังฮี กาซือมึล พยอกิล

ใช่ วันนั้นกำลังมาหาเรา ยืดอกเข้าไว้สิ


증명은 당신 몫이니 부디 증명해 내길 yeah

จึงมยองึน ดังชิน มกชีนา บูดี จึงมยองแฮ แนกิล yeah

การพิสูจน์ขึ้นอยู่กับคุณเลย หวังว่าจะทำกันนะ



I can't remember

I can't remember

I can't remember

จำอะไรไม่ได้


Don't say no more

ไม่ต้องพูดอะไรอีก

I can't remember

I can't remember

จำอะไรไม่ได้


Switch over, time tickin' and over

สลับโหมด เวลากำลังเดินอยู่และเดินต่อไปเรื่อยๆ


Future's gonna be okay 

อนาคตมันจะไม่เป็นไร


Okay okay look at the mirror and I see no pain

ไม่เป็นไร มองตรงไปที่กระจก ไม่เจ็บปวดอีกต่อไป


I'd die for real till the D-Day, 

ยอมตายได้เลย จนกว่าจะถึงวันนั้น


but it's gonna be okay

แต่มันจะไม่เป็นไร


Time for some paycheck 

ถึงเวลารับค่าจ้างแล้ว


and I'm ridin' downtown

ท่องไปในใจกลางเมือง


Switch over, time tickin' and over

สลับโหมด เวลากำลังเดินอยู่และเดินต่อไปเรื่อยๆ


Future's gonna be okay 

อนาคตมันจะไม่เป็นไร


Okay okay look at the mirror and I see no pain

ไม่เป็นไร มองตรงไปที่กระจก ไม่เจ็บปวดอีกต่อไป


I'd die for real, 

ยอมตายได้เลย


I see karma gon' be comin' back for me

เห็นกรรมจะตามทันอยู่เนืองๆ 


Time for some paycheck 

ถึงเวลารับค่าจ้างแล้ว


and I'm ridin' downtown

ท่องไปในใจกลางเมือง


Switch over, time tickin' and over

สลับโหมด เวลากำลังเดินอยู่และเดินต่อไปเรื่อยๆ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Credits
Thai Trans&Lyrics urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหนเดมมานะคะ*
ผิดพลาดตรงไหน ขออภัยค่ะ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D อัลบั้ม album D-DAY SOLO 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

วันอังคารที่ 25 เมษายน พ.ศ. 2566

[เนื้อเพลง/คำแปล] AGUST D - SDL

                      






เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



"SDL"
D-DAY
2023.04.21

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 BTS SUGA / AGUST D
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


เนื้อเพลง/  Agust D, EL CAPITXN 

โปรดิวซ์/작곡  Agust D, EL CAPITXN 


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Somebody does love 

But, I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


Somebody does love

Somebody does love

But, I’m thinking ‘bout you, you oh

I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


당신은 누굴 사랑하는가 

ทังชีนึน นูกุล ซารังฮานึนกา

คุณกำลังรักใครอยู่


또 누굴 생각하는가

โต นูกุล แซงกักฮานึนกา

คุณกำลังคิดถึงใคร


또 누굴 기억하는가

โต นูกุล กีออกฮานึนกา

คุณจดจำใครได้บ้าง


또 누굴 미워하는가

โต นูกุล มีวอฮานึนกา

คุณเกลียดใคร


누굴 위해 사는가

นูกุล วีแฮ ซานึนกา

คุณมีชีวิตอยู่เพื่อใคร


또 누굴 위해 웃는가

โต นูกุล วีแฮ อุดนึนกา

คุณยิ้มเพื่อใคร


누굴 위해 우는가

นูกุล วีแฮ อูนึนกา

คุณร้องไห้เพื่อใคร


이것이 사랑 아닐까

อีกอชี ซารัง อานิลกา

นี่คือความรักไม่ใช่เหรอ



사랑이란 단어의 그 거창함 덕에

ซารางีรัน ดานอเย กือ กอชังฮัม ดอเก

เพราะความยิ่งใหญ่ของคำว่ารัก


쉽게 잊고 사는 것이 말야 사랑이라 해

ชวิบเก อิดโก ซานึน กอชี มารยา ซารางีรา แฮ

เราถึงลืมมันได้อย่างง่ายดายแล้วก็เดินหน้าต่อ แล้วก็เรียกมันว่ารัก


당신이 그리워하는 것은 그대일까

ทังชีนี กือรีวอฮานึน กอซึน กือแดอิลกา

คุณกำลังคิดถึงพวกเขาอยู่หรือเปล่า


아니면 미화된 기억 저편의 그때일까

อานีมยอน มีฮวาดเวน กีออก จอพยอเน กือแตอิลกา

หรือเป็นช่วงเวลาที่ประดับอย่างสวยงามในความทรงจำอีกฟากกันแน่


Somebody does love 

But, I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


Somebody does love

Somebody does love

But, I’m thinking ‘bout you, you oh

I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


참 말야 바람대로 되는 게 없지

ชัม มารยา บารัมแดโร ดเวนึน เก ออบจี

เอาเถอะ ไม่มีอะไรเป็นไปตามต้องการหรอกนะ


인간관계란 정말 어려워 역시

อินกันกวานกเยรัน จองมัล ออรยอวอ ยอกชี

เรื่องความสัมพันธ์มันยากอย่างที่คิดเอาไว้จริงๆ 


애초부터 맞지 않는 거였어 

แอโชบูทอ มัดจี อานึน กอยอดซอ

มันไม่ถูกต้องตั้งแต่ต้น


우리 둘 사이 간극을

อูรี ดุล ซาอี กันกึกอึล

ช่องว่างระหว่างเราสองคน


좁혀 보려는 것 자체가 억지

จบฮยอ โบรยอนึน กอด จาเชกา ออกจี

การพยายามปิดช่องว่างนั้นคือความดื้อดึงเปล่าๆ


기억은 미화되기 마련이야

คีออกึน มีฮวาดเวกี มารยอนียา

มันแน่นอนอยู่แล้วว่าความทรงจำจะถูกจดจำอย่างสวยงาม


벌써 희미 한 것처럼

บอลซอ ฮีมี ฮัน กอดชอรอม

แต่เหมือนว่าจะเลือนรางไปหมดแล้ว


영원을 노래하던 우린 없어 마치 꿈처럼

ยองวอนึล โนแรฮาดอน อูริน ออบซอ มาชี กุมชอรอม

พวกเราที่ร้องถึงคำว่าตลอดไปได้หายไปเหมือนฝัน


내가 그리워하는 것은 말야 그대일까

แนกา กือรีวอฮานึน กอซึน มารยา กือแดอิลกา

สิ่งที่ผมคิดถึงอยู่ คือคุณหรือเปล่านะ?


아니면 후회와 미련이 남는 그때일까

อานีมยอน ฮูฮเววา มีรยอนี นัมนึน กือแตอิลกา

หรือเป็นช่วงเวลาที่หลงเหลือไว้เพียงแค่ความเสียใจและเยื่อใยกันแน่


Somebody does love 

Somebody does love 

But, I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


Somebody does love

Somebody does love

But, I’m thinking ‘bout you, you oh

I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


사랑은 봄날에 쏟아지는 저 햇살 같다가도

ซารางึน บมนาเร โซดาจีนึน จอ แฮดซัล กัดดากาโด

ถึงความรักจะเป็นแสงอาทิตย์ที่เจิดจ้าในฤดูใบไม้ผลิ


어느새 밀려와 버린 겨울 바다 거센 파도

ออนือแซ มิลรยอวา บอริน กยออุล บาดา กอเซน พาโด

แต่คลื่นทะเลยามฤดูหนาวก็ถาโถมเข้ามาอย่างรุนแรงโดยที่เราไม่รู้ตัว


우리가 그리워하는 것은 그때일까

อูรีกา กือรีวอฮานึน กอซึน กือแตอิลกา

เรากำลังคิดถึงช่วงเวลานั้นหรือเปล่า?


아니면 추억 속에 묻어버린 그대일까

อานีมยอน ชูออก โซเก มูดอบอริน กือแด อิลกา

หรือใครคนนั้นที่ถูกฝังอยู่ใต้ความทรงจำกันแน่


그래서 난 그저 말없이 웃어보려 해

กือแรซอ นัน กือจอ มัลออบชี อูซอโบรยอ แฮ

เพราะงั้นผมตั้งใจจะลองยิ้มโดยไม่พูดอะไร


미화된 그때를 회상하기엔 수고스럽기에

มีฮซาดเวน กือแตรึล ฮวาซังฮากีเอน ซูโกซือรอบกีเอ

การคิดถึงความหลังที่แต่งแต้มอย่างสวยงามมันช่างยากลำบาก


우리가 추억하고 있는 건 그때일까

อูรีกา ชูออกฮาโก อิดนึน กอน กือแตอิลกา

ช่วงเวลานั้นหรือเปล่าที่เรากำลังนึกถึง?


아니면 추억 속에 웃고 있는 그대일까

อานีมยอน ชูออก โซเก อุดโก อิดนึน กือแดอิลกา

หรือเป็นตัวพวกเขาที่ยิ้มร่าอยู่ในความทรงจำ


Somebody does love 

But, I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


Somebody does love

Somebody does love

But, I’m thinking ‘bout you, you oh

I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Credits
Thai Trans&Lyrics urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหนเดมมานะคะ*
ผิดพลาดตรงไหน ขออภัยค่ะ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.