วันอังคารที่ 25 เมษายน พ.ศ. 2566

[เนื้อเพลง/คำแปล] AGUST D - SDL

                      






เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



"SDL"
D-DAY
2023.04.21

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 BTS SUGA / AGUST D
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


เนื้อเพลง/  Agust D, EL CAPITXN 

โปรดิวซ์/작곡  Agust D, EL CAPITXN 


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Somebody does love 

But, I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


Somebody does love

Somebody does love

But, I’m thinking ‘bout you, you oh

I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


당신은 누굴 사랑하는가 

ทังชีนึน นูกุล ซารังฮานึนกา

คุณกำลังรักใครอยู่


또 누굴 생각하는가

โต นูกุล แซงกักฮานึนกา

คุณกำลังคิดถึงใคร


또 누굴 기억하는가

โต นูกุล กีออกฮานึนกา

คุณจดจำใครได้บ้าง


또 누굴 미워하는가

โต นูกุล มีวอฮานึนกา

คุณเกลียดใคร


누굴 위해 사는가

นูกุล วีแฮ ซานึนกา

คุณมีชีวิตอยู่เพื่อใคร


또 누굴 위해 웃는가

โต นูกุล วีแฮ อุดนึนกา

คุณยิ้มเพื่อใคร


누굴 위해 우는가

นูกุล วีแฮ อูนึนกา

คุณร้องไห้เพื่อใคร


이것이 사랑 아닐까

อีกอชี ซารัง อานิลกา

นี่คือความรักไม่ใช่เหรอ



사랑이란 단어의 그 거창함 덕에

ซารางีรัน ดานอเย กือ กอชังฮัม ดอเก

เพราะความยิ่งใหญ่ของคำว่ารัก


쉽게 잊고 사는 것이 말야 사랑이라 해

ชวิบเก อิดโก ซานึน กอชี มารยา ซารางีรา แฮ

เราถึงลืมมันได้อย่างง่ายดายแล้วก็เดินหน้าต่อ แล้วก็เรียกมันว่ารัก


당신이 그리워하는 것은 그대일까

ทังชีนี กือรีวอฮานึน กอซึน กือแดอิลกา

คุณกำลังคิดถึงพวกเขาอยู่หรือเปล่า


아니면 미화된 기억 저편의 그때일까

อานีมยอน มีฮวาดเวน กีออก จอพยอเน กือแตอิลกา

หรือเป็นช่วงเวลาที่ประดับอย่างสวยงามในความทรงจำอีกฟากกันแน่


Somebody does love 

But, I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


Somebody does love

Somebody does love

But, I’m thinking ‘bout you, you oh

I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


참 말야 바람대로 되는 게 없지

ชัม มารยา บารัมแดโร ดเวนึน เก ออบจี

เอาเถอะ ไม่มีอะไรเป็นไปตามต้องการหรอกนะ


인간관계란 정말 어려워 역시

อินกันกวานกเยรัน จองมัล ออรยอวอ ยอกชี

เรื่องความสัมพันธ์มันยากอย่างที่คิดเอาไว้จริงๆ 


애초부터 맞지 않는 거였어 

แอโชบูทอ มัดจี อานึน กอยอดซอ

มันไม่ถูกต้องตั้งแต่ต้น


우리 둘 사이 간극을

อูรี ดุล ซาอี กันกึกอึล

ช่องว่างระหว่างเราสองคน


좁혀 보려는 것 자체가 억지

จบฮยอ โบรยอนึน กอด จาเชกา ออกจี

การพยายามปิดช่องว่างนั้นคือความดื้อดึงเปล่าๆ


기억은 미화되기 마련이야

คีออกึน มีฮวาดเวกี มารยอนียา

มันแน่นอนอยู่แล้วว่าความทรงจำจะถูกจดจำอย่างสวยงาม


벌써 희미 한 것처럼

บอลซอ ฮีมี ฮัน กอดชอรอม

แต่เหมือนว่าจะเลือนรางไปหมดแล้ว


영원을 노래하던 우린 없어 마치 꿈처럼

ยองวอนึล โนแรฮาดอน อูริน ออบซอ มาชี กุมชอรอม

พวกเราที่ร้องถึงคำว่าตลอดไปได้หายไปเหมือนฝัน


내가 그리워하는 것은 말야 그대일까

แนกา กือรีวอฮานึน กอซึน มารยา กือแดอิลกา

สิ่งที่ผมคิดถึงอยู่ คือคุณหรือเปล่านะ?


아니면 후회와 미련이 남는 그때일까

อานีมยอน ฮูฮเววา มีรยอนี นัมนึน กือแตอิลกา

หรือเป็นช่วงเวลาที่หลงเหลือไว้เพียงแค่ความเสียใจและเยื่อใยกันแน่


Somebody does love 

Somebody does love 

But, I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


Somebody does love

Somebody does love

But, I’m thinking ‘bout you, you oh

I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


사랑은 봄날에 쏟아지는 저 햇살 같다가도

ซารางึน บมนาเร โซดาจีนึน จอ แฮดซัล กัดดากาโด

ถึงความรักจะเป็นแสงอาทิตย์ที่เจิดจ้าในฤดูใบไม้ผลิ


어느새 밀려와 버린 겨울 바다 거센 파도

ออนือแซ มิลรยอวา บอริน กยออุล บาดา กอเซน พาโด

แต่คลื่นทะเลยามฤดูหนาวก็ถาโถมเข้ามาอย่างรุนแรงโดยที่เราไม่รู้ตัว


우리가 그리워하는 것은 그때일까

อูรีกา กือรีวอฮานึน กอซึน กือแตอิลกา

เรากำลังคิดถึงช่วงเวลานั้นหรือเปล่า?


아니면 추억 속에 묻어버린 그대일까

อานีมยอน ชูออก โซเก มูดอบอริน กือแด อิลกา

หรือใครคนนั้นที่ถูกฝังอยู่ใต้ความทรงจำกันแน่


그래서 난 그저 말없이 웃어보려 해

กือแรซอ นัน กือจอ มัลออบชี อูซอโบรยอ แฮ

เพราะงั้นผมตั้งใจจะลองยิ้มโดยไม่พูดอะไร


미화된 그때를 회상하기엔 수고스럽기에

มีฮซาดเวน กือแตรึล ฮวาซังฮากีเอน ซูโกซือรอบกีเอ

การคิดถึงความหลังที่แต่งแต้มอย่างสวยงามมันช่างยากลำบาก


우리가 추억하고 있는 건 그때일까

อูรีกา ชูออกฮาโก อิดนึน กอน กือแตอิลกา

ช่วงเวลานั้นหรือเปล่าที่เรากำลังนึกถึง?


아니면 추억 속에 웃고 있는 그대일까

อานีมยอน ชูออก โซเก อุดโก อิดนึน กือแดอิลกา

หรือเป็นตัวพวกเขาที่ยิ้มร่าอยู่ในความทรงจำ


Somebody does love 

But, I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


Somebody does love

Somebody does love

But, I’m thinking ‘bout you, you oh

I’m thinking ‘bout you

ใครบางคนกำลังรัก แต่ผมกำลังคิดถึงคุณ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Credits
Thai Trans&Lyrics urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหนเดมมานะคะ*
ผิดพลาดตรงไหน ขออภัยค่ะ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SDL อัลบั้ม album D-DAY SOLO 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.