วันศุกร์ที่ 21 เมษายน พ.ศ. 2566

[เนื้อเพลง/คำแปล] AGUST D - AMYGDALA

                    






เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



"AMYGDALA"
D-DAY
2023.04.21

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 BTS SUGA / AGUST D
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


เนื้อเพลง/ Agust D, EL CAPITXN

โปรดิวซ์/작곡 Agust DEL CAPITXN


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



I don’t know your name

I don’t know your name

I don’t know your name

ผมไม่รู้จักชื่อคุณ


요즘 기분은 어때

โยจึม คีบูนึน ออแต

ช่วงนี้รู้สึกยังไงบ้าง


I don’t know your name

ผมไม่รู้จักชื่อคุณ


기억들로 여행

กีออกดึลโร ยอแฮง

ท่องไปในความทรงจำ


지우고픈 일들

จีอูโกพึน อิลดึล

สิ่งที่ผมอยากจะลบ


요즘 기분은 어때

โยจึม คีบูนึน ออแต

ช่วงนี้รู้สึกยังไงบ้าง


1993

ชอนกูแบคกูชิบซัม


내가 태어난 달

แนกา แทออนัน ดัล

เดือนที่ผมเกิด


엄마 심장의 수술

ออมมา ชิมจังเง ซูซุล

การผ่าตัดหัวใจของแม่


별의별 일이 많았지

บยอเรบยอล อิลรี มานัดจี

เรื่องราวเกิดขึ้นสารพัด


뭐가 이리 다사다난한지

มวอกา อีรี ดาซาดานันฮันจี

ไม่รู้มีเรื่องอะไรเยอะแยะนัก


기억조차 안 나는 기억도

กีออกโจชา อัน นานึน กีออกโด

ผมจะดึงความทรงจำที่ แม้แต่ตัวเองก็จำไม่ได้ออกมา


다 꺼내 보자고 하나씩 

ทา กอแน โบจาโก ฮานาชิก

มารื้อมันทีละอย่างกันเถอะ


다 꺼내 보자고 하나씩

ทา กอแน โบจาโก ฮานาชิก

นำมันออกมาทีละอย่างกันเถอะ


Oh oh


최선들의 선택

ชเวซอนดือเร ซอนแทก

ตัวเลือกที่ดีที่สุด


다음 차선들의 선택

ดาอึม ชาซอนดือเร  ซอนแทก

ตัวเลือกที่รองลงมาอันดับ 2


차차 선들의 선택 선택 선택 yeah

ชาชา ซอนดือเร ซอนแทก ซอนแทก ซอนแทก

ตัวเลือกที่ถัดลงมาอันดับ 3


원치 않던 일들

วอนชี อันดอน อิลดึล

เรื่องที่ไม่เคยขอให้เกิดขึ้น


내 통제 밖의 일들

แน ทงเจ บักเก อิลดึล

เรื่องที่เหนือการควบคุมของผม


자 집어넣자 하나둘 

จา จีบอนอจี ฮานาดุล

มาใส่มันกลับเข้าที่ทีละอย่างกันเถอะ


그래 하나둘 그래 하나둘

คือแร ฮานาดุล กือแร ฮานาดุล

ใช่ ทีละเรื่อง


I don’t know your name

ผมไม่รู้จักชื่อคุณ


기억들로 여행

กีออกดึลโร ยอแฮง

ท่องไปในความทรงจำ


I don’t know your name

ผมไม่รู้จักชื่อคุณ


자 지워보자 하나씩, 그래 하나씩

จา จีวอโบจา ฮานาชิก กือแร ฮานาชิก

มาลบมันกันเถอะทีละเรื่อง


My amygdala (my amygdala)

amygdala ของผม


어서 나를 구해줘 어서 나를 구해줘

ออซอ นารึล กูแฮจวอ ออซอ นารึล กูแฮจวอ

ช่วยผมที เร็วเข้า ได้โปรดช่วยผมที


My amygdala (my amygdala)


어서 나를 꺼내줘 어서 나를 꺼내줘

ออซอ นารึล กอแนจวอ ออซอ นารึล กอแนจวอ

ช่วยผมที เร็วเข้า ได้โปรดช่วยผมที


My amygdala (my amygdala) 

My amygdala (my amygdala)


이곳에서 구해줘 어서 빨리 꺼내줘

อีโกเซซอ กูแฮจวอ ออซอ ปัลรี กอแนจวอ

ช่วยผมที รีบดึงผมออกจากที่นี่



Uh uh 그래 참 별의별 일이 많았지

Uh uh คือแร ชัม บยอเรบยอล อิลรี มานัดจี

ใช่ มีเรื่องหลายอย่างที่เกิดขึ้นสมัยก่อน


Uh uh 귓가엔 엄마 심장 시계 소리

Uh uh ควิดกาเอน ออมมา ชิมจัง ชีกเย โซรี

ได้ยินเสียงจังหวะหัวใจของแม่แผ่วลงไปทุกที


Uh uh 전하지 못했던 내 사고 소식과

Uh uh จอนฮาจี มดแฮดดอน แน ซาโก โซซิกกวา

เรื่องอุบัติเหตุของตัวเองที่จะพูดออกไปก็ไม่ได้


스케줄 중에 걸려 온 전환 아버지의 간암 소식

ซือเคจุล จุงเง กอลรยอ อน จอนฮวา อาบอจีเย กันอัม โซซิก

เสียงมือถือดังตอนทำงาน โทรมาว่าพ่อเป็นมะเร็งตับ


최선의 선택들이 맞았었길

ชเวซอเน ซอนแทกดือรี มาจัดซอดกิล

หวังว่าจะที่ทำไปจะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุด


그 또한 모두 지나가 버렸기에

คือ โตฮัน โมดู จีนากา บอรยอดกีเอ

เพราะทุกอย่างกลายเป็นอดีตหมดแล้ว


그래서 이 수많은 고통은 날 위한 것일까

คือแรซอ อี ซูมานึน โกโทงึน นัล วีฮัน กอชิลกา

ความเจ็บปวดมากมายนี้ก็เพื่อตัวผมเองเหรอ


끊임없던 시련은 날 죽이지 못했고 

กึนอิมออบดอน ชีรยอนึน นัล จุกอีจี มดแฮดโก

ความทุกข์ทรมานนับไม่ถ้วนฆ่าผมไม่ตาย


다시금 나는 연꽃을 피워내 

ดาชีกึม นานึน ยอดโกชึล พีวอแน

แล้วผมก็เบ่งบานอีกครั้งเหมือนดอกบัว




최선들의 선택

ชเวซอนดือเร ซอนแทก

ตัวเลือกที่ดีที่สุด


다음 차선들의 선택

ดาอึม ชาซอนดือเร  ซอนแทก

ตัวเลือกที่รองลงมาอันดับ 2


차차 선들의 선택 선택 선택 yeah

ชาชา ซอนดือเร ซอนแทก ซอนแทก ซอนแทก

ตัวเลือกที่ถัดลงมาอันดับ 3


원치 않던 일들

วอนชี อันดอน อิลดึล

เรื่องที่ไม่เคยขอให้เกิดขึ้น


내 통제 밖의 일들

แน ทงเจ บักเก อิลดึล

เรื่องที่เหนือการควบคุมของผม


자 집어넣자 하나둘 

จา จีบอนอจี ฮานาดุล

มาใส่มันกลับเข้าที่ทีละอย่างกันเถอะ


그래 하나둘 그래 하나둘

คือแร ฮานาดุล กือแร ฮานาดุล

ใช่ ทีละเรื่อง


I don’t know your name

ผมไม่รู้จักชื่อคุณ


기억들로 여행

กีออกดึลโร ยอแฮง

ท่องไปด้วยความทรงจำ


I don’t know your name

ผมไม่รู้จักชื่อคุณ


자 지워보자 하나씩, 그래 하나씩

จา จีวอโบจา ฮานาชิก กือแร ฮานาชิก

มาลบมันกันเถอะทีละเรื่อง




My amygdala (my amygdala)

amygdala ของผม


어서 나를 구해줘 어서 나를 구해줘

ออซอ นารึล กูแฮจวอ ออซอ นารึล กูแฮจวอ

ช่วยผมที เร็วเข้า ได้โปรดช่วยผมที


My amygdala (my amygdala)


어서 나를 꺼내줘 어서 나를 꺼내줘

ออซอ นารึล กอแนจวอ ออซอ นารึล กอแนจวอ

ช่วยผมที เร็วเข้า ได้โปรดช่วยผมที


My amygdala (my amygdala) 

My amygdala (my amygdala)


이곳에서 구해줘 어서 빨리 꺼내줘

อีโกเซซอ กูแฮจวอ ออซอ ปัลรี กอแนจวอ

ช่วยผมที รีบดึงผมออกจากที่นี่



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Credits
Thai Trans&Lyrics urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหนเดมมานะคะ*
ผิดพลาดตรงไหน ขออภัยค่ะ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA
เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน บีทีเอส  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D  AMYGDALA

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.