วันเสาร์ที่ 22 เมษายน พ.ศ. 2566

[เนื้อเพลง/คำแปล] AGUST D - Snooze (feat. Ryuichi Sakamoto, 김우성 Kim Woosung of The Rose)

                      






เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน D-Day  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SNOOZE 
feat Ryuichi Sakamoto, 김우성 Kim Woosung of The Rose

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน D-Day  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SNOOZE 
feat Ryuichi Sakamoto, 김우성 Kim Woosung of The Rose

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน D-Day  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SNOOZE 
feat Ryuichi Sakamoto, 김우성 Kim Woosung of The Rose

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน D-Day  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SNOOZE 
feat Ryuichi Sakamoto, 김우성 Kim Woosung of The Rose

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



"Snooze"
(feat. Ryuichi Sakamoto, 김우성 Kim Woosung of The Rose)
D-DAY
2023.04.21

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 BTS SUGA / AGUST D
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


เนื้อเพลง/ Agust D, EL CAPITXN, Ryuichi Sakamoto, WOOSUNG

โปรดิวซ์/작곡 Agust DRyuichi Sakamoto, WOOSUNG


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


나를 보며 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔

นารึล โบมยอ กูมึล กูโก อิดนึน ดังชีเน ดึง ดวีเอน

คุณที่กำลังวาดฝันพร้อมๆ กับมองมาที่ผม


항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어

ฮังซัง แนกา อิดซือนี นอมู กอกจองึน มารอ

ที่ข้างหลังคุณจะมีผมเสมอ อย่ากังวลไปเลย


추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게

ชูรากี ดูรยอบดามยอน กีกออี บาดาจุลเก

ถ้ากลัวที่จะร่วงลงมา ผมยินดีจะรับคุณไว้เอง


그러니 나처럼 괴로워하지 말어

คือรอนี นาชอรอม กเวโรวอฮาจี มารอ

เพราะงั้นอย่าทุกข์ทรมานเหมือนผมเลย


꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼

กูมึล วีแฮซอ จกจามึล จานึน กือแด ชวีออโด ดเว

คุณที่กำลังงีบหลับเพื่อความฝัน คุณพักก่อนได้นะ


오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어

โอนึล มันคือมึน กุมโจชาโด กูจี มารอ

อย่างน้อยวันนี้ ก็อย่าฝันเลย


당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때

ทังชีนี มัลออบชี ยอทึน มีโซรึล แนเก ตวีวอจุล แต

คุณที่ไม่พูดอะไรเลย เพียงแต่ส่งยิ้มบางๆ มาให้


그제서야 비로소 맘이 조금 놓여

คือเจซอยา บีโรโซ มามี โจกึม โนยอ

ตอนนั้นเอง ที่ผมรู้สึกโล่งใจขึ้นนิดหน่อย



많이 힘들 수도 있어 내가 걸어왔던 이 길이

มานี ฮิมดึล ซูโด อิดซอ แนกา กอรอวัดดอน อี กิลรี

ทางที่ผมเดินผ่านมาแล้ว อาจเป็นทางที่ยากลำบาก


꽃길 같아 보였겠지만 사방이 적인

กดกิล กาทา โบยอดเกดจีมัน ซาบางี จอกิน

อาจจะดูเหมือนเส้นทางที่โรยด้วยกลีบกุหลาบ แต่


가시밭길이었단 걸 알고 시작하길

คาชีบัดกีรีออดดอน กอล อัลโก ชีจักฮากิล

หวังว่าคุณจะรู้ว่ามันเต็มไปด้วยขวากหนาม


꽃을 뿌려주는 이를 절대 너는 잊지 말길

โกชึล ปูรยอจูนึน อีรึล จอลแด นอนึน อิดจี มัลกิล

หวังว่าคุณจะไม่ลืมว่าใครโปรยดอกไม้ให้บนเส้นทางนั้น



웃고 있을 때 우는 이를 절대 잊지 마

อุดโก อิดซึลแต อูนึน อีรึล จอลแด อิดจีมา

ตอนที่กำลังยิ้ม อย่าลืมว่ามีใครบางคนกำลังร้องไห้


그들은 니 미소에 하루를 살아가니까

กือ ดือรึน นี มีโซเอ ฮารูรึล ซารากานีกา

เพราะเขาใช้ชีวิตต่อไปได้ด้วยรอยยิ้มของคุณ


반복되는 일정 속 내가 지워질 때

บันบกดเวนึน อิลจอง ซก แนกา จีวอจิลแต

ตอนที่ตัวตนโดนลบเลือนท่ามกลางตารางงานซ้ำซาก


벅찬다면 괜찮아 그대 조금 쉬어도 돼

บอกชันดามยอน แกวนชานา กือแด โจกึม ชวีออโด ดเว

ถ้ารู้สึกเกินจะรับมือไหว ก็ไม่เป็นไร พักสักหน่อยก็ได้นะ


크게 울어줘 세상이 미워질 때

คือเก อูรอจวอ เซซางี มีวอจิล แต

ร้องไห้ออกมาดังๆ ตอนที่เกลียดโลกใบนี้


널 반기던 손이 손가락질로 변했을 때

นอล บันกีดอน โซนี ซนการักจิลโร บยอนแฮดซึลแต

ในยามที่มือที่เคยต้อนรับ กลับเปลี่ยนมาชี้นิ้วใส่


한숨 크게 쉬고 시* *같네 외쳐도 돼

ฮันซุม คือเก ชวีโก ชี* *กัทเน เวชยอโด ดเว

ไม่เป็นไรที่จะหายใจเข้าลึกๆ แล้วก็ตะโกนออกมาว่า "ไอ*หี้*"


너 또한 누구와 다르지 않은 사람이기에

นอ โตฮัน นูกูวา ดารือจี อานึน ซารามีกีเอ

คุณก็เป็นมนุษย์เหมือนๆ กับคนอื่น


이 괴롭고 외로운 길을 넌 왜 선택했을까

อี กเวรบโก เวโรอุน กีรึล นอน แว ซอนแทกแฮดซึลกา

ทำไมคุณถึงเลือกเดินทางที่มันทรมานแล้วก็โดดเดี่ยวแบบนี้กันนะ


그 이유를 시간이 지나도 절대 잊지 마

คือ อียูรึล ชีกานี จีนาโด จอลแด อิดจีมา

ถึงเวลาจะผ่านไป แต่ก็อย่าลืมเหตุผลของมัน


당신들의 꿈들이 꿈들로만 남지 않길

ดังชินดึลเร กุมดือรี กุมดึลโรมัน นัมจี อันกิล

หวังว่าความฝันของคุณจะไม่เป็นเพียงแค่ฝัน


언제 어디서든 나 당신들을 응원할게 (dream)

ออนเจ ออดีซอดึน นา ดังชินดือรึล อึงวอนฮัลเก

ไม่ว่าจะที่ไหน เมื่อไหร่ ผมจะสนับสนุนคุณเอง



꽃잎이 지고 떨어질 때 

กดอิพี จีโก ตอรอจิล แต

ยามที่กลีบดอกไม้ร่วงโรยสู่พื้นดิน


감싸줄게 good night

คัมซาจุลเก good night

ผมจะโอบอุ้มคุณไว้เอง ขอจงหลับฝันดี


안개가 개고 흩어질 때

อันแกกา แกโก ฮือทอจิล แต

ตอนที่หมอกบางลงและเลือนหายไป


떠나갈게 bye 

ตอนากัลเก bye

ผมก็จะจากไป ลาก่อน


Blooming dream

ความฝันที่ผลิบาน


나를 보며 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔

นารึล โบมยอ กูมึล กูโก อิดนึน ดังชีเน ดึง ดวีเอน

คุณที่กำลังวาดฝันพร้อมๆ กับมองมาที่ผม


항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어

ฮังซัง แนกา อิดซือนี นอมู กอกจองึน มารอ

ที่ข้างหลังคุณจะมีผมเสมอ อย่ากังวลไปเลย


추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게

ชูรากี ดูรยอบดามยอน กีกออี บาดาจุลเก

ถ้ากลัวที่จะร่วงลงมา ผมยินดีจะรับคุณไว้เอง


그러니 나처럼 괴로워하지 말어

คือรอนี นาชอรอม กเวโรวอฮาจี มารอ

เพราะงั้นอย่าทุกข์ทรมานเหมือนผมเลย


꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼

กูมึล วีแฮซอ จกจามึล จานึน กือแด ชวีออโด ดเว

คุณที่กำลังงีบหลับเพื่อความฝัน คุณพักก่อนได้นะ


오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어

โอนึลมันคือมึน กุมโจชาโด กูจี มารอ

อย่างน้อยวันนี้ ก็อย่าฝันเลย


당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때

ทังชีนี มัลออบชี ยอทึน มีโซรึล แนเก ตวีวอจุล แต

คุณที่ไม่พูดอะไรเลย เพียงแต่ส่งยิ้มบางๆ มาให้


그제서야 비로소 맘이 조금 놓여

คือเจซอยา บีโรโซ มามี โจกึม โนยอ

ตอนนั้นเอง ที่ผมรู้สึกโล่งใจขึ้นนิดหน่อย



이곳은 총성 없는 전쟁터야 

อีโกซึน ชงซอง ออมนึน จอนแจงทอยา

ที่นี่คือสนามรบไร้เสียงปืน


같은 동료들이 적이야

กาทึน ดงรโยดือรี จอกียา

มิตรสหายก็เป็นศัตรูเช่นกัน


숫자가 보여주는 잔인하고도 이쁜 선악

ซุดจากา โบยอจูนึน จันอินฮาโกโด อีปึน ซอนอัก

ถึงตัวเลขจะแสดงความโหดร้ายให้เห็น แต่ก็เป็นความชั่วดีที่งดงาม


남을 죽이지 못하면 내가 죽어야 돼

นามึล จูกีจี มดฮามยอน แนกา จูกอยาดแว

ถ้าฆ่าคนอื่นไม่ได้ ผมก็ต้องตาย


이 바닥은 링이 아닌데 왜 누굴 죽여야 해?

อี บาดากึน ริงงี อานินเด แว นูกุล จูกยอยา แฮ

พื้นนี่ไม่ใช่สังเวียน แต่ทำไมต้องฆ่าคนอื่นกัน



단순히 좋아했던 일이 조금은 싫어질 때

ดันซุนฮี โชวาแฮดดอน อีรี โจกือมึน ชีรอจิล แต

เพียงแค่ตอนที่สิ่งที่เคยชอบกลายเป็นสิ่งที่เกลียด


바램들이 바람에 사무쳐 휩쓸려 갈 때

บาแรมดือรี บาราเม ซามูชยอ ฮิบซึลรยอ กัลแต

ตอนที่ความปรารถนาโดนกระแสลมพัดหายไป


괜찮아 지나 보면 모든 것이 추억이고 수업이 돼

แควนชานา จีนา โบมยอน โมดึน กอดชี ชูออกอีโก ซูออบี ดเว

ไม่เป็นไร หลังจากทุกอย่างผ่านไป มันจะกลายเป็นความทรงจำและบทเรียนให้แก่เรา


잊지 마라 세상은 인내심이 그리 길진 않아

อิดจี มารา เซซางึน อินแนชิมมี กือรี กิลจิน อานา

อย่าลืมว่าโลกนี้ไม่ได้มีความอดทนสูงขนาดนั้น


남의 논란에 절대 웃지 말길 

นาเม นนราเน จอลแด อุดจี มัลกิล

หวังว่าจะไม่หัวเราะกับปัญหาของคนอื่น


너 또한 그 순간이 올지 모르니

นอ โตฮัน กือ ซูกานี อลจี โมรือนี

ไม่แน่ คุณอาจตกอยู่ในสถานการณ์แบบนั้นก็ได้


너의 성공은 목줄이자 족쇄가 될 거고

นอเย ซองโกงึน มกจุลรีจา จกซแวกา ดเวล กอโก

ความสำเร็จของคุณจะกลายเป็นบ่วงและโซ่ตรวน


더더욱 외줄 타는 기분들이 너를 옥죌 거야

ดอดออุก เวจุล ทานึน กีบุลดือรี นอรึล อกจเวล กอยา

ความรู้สึกของเชือกเพียงเส้นเดียวนั้นจะรัดคุณเอาไว้แน่น


그냥 크게 웃어줘 세상이 떠나가듯

คือนยัง คือเก อูซอจวอ เซซางี ตอนากาดึด

ก็แค่หัวเราะออกมาดังๆ เหมือนกับโลกจะแตก


그냥 버텨줘 당신이 어디 있든

กือนยัง บอทอจวอ ดังชีนี ออดี อิดดึน

แค่อดทนไว้หน่อยนะ ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน


당신들의 꿈들이 꿈들로만 남지 않길

ดังชินดึลเร กุมดือรี กุมดึลโรมัน นัมจี อันกิล

หวังว่าความฝันของคุณจะไม่เป็นเพียงแค่ฝัน


언제 어디서든 나 당신들을 응원할게 (dream)

ออนเจ ออดีซอดึน นา ดังชินดือรึล อึงวอนฮัลเก

ไม่ว่าจะที่ไหน เมื่อไหร่ ผมจะสนับสนุนคุณเอง



꽃잎이 지고 떨어질 때 

กดอิพี จีโก ตอรอจิล แต

ยามที่กลีบดอกไม้ร่วงโรยสู่พื้นดิน


감싸줄게 good night

คัมซาจุลเก good night

ผมจะโอบอุ้มคุณไว้เอง ขอจงหลับฝันดี


안개가 개고 흩어질 때

อันแกกา แกโก ฮือทอจิล แต

ตอนที่หมอกบางลงและเลือนหายไป


떠나갈게 bye 

ตอนากัลเก bye

ผมก็จะจากไป ลาก่อน


Blooming dream

ความฝันที่ผลิบาน


다 괜찮아질 거야

ทา แควนชานาจิล กอยา

ทุกอย่างจะไม่เป็นไร


다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야


다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

다 괜찮아질 거야

ทา แควนชานาจิล กอยา

ทุกอย่างจะไม่เป็นไร


Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하길

Dream กือแดเย ชังโจวา ซัมเม กืทเท ฮัมเก ฮากิล 

ความฝันนั้น ขอให้อยู่กับคุณในตอนสร้างและตอนจบของชีวิต


Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대하길

Dream คือแดเย จารีกา ออดิลจีราโด กวันแดฮากิล

ความฝัน ไม่ว่าที่ของคุณจะอยู่ที่ไหน ขอให้ที่นั่นจงต้อนรับคุณอย่างอบอุ่น


Dream 결국 시련의 끝에 만개하길

Dream คยอลกุก ชีรยอเน กือเท มันแกฮากิล

ความฝัน หลังผ่านความยากลำบาก ในตอนสุดท้ายขอให้คุณเบ่งบาน


Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리

Dream ชีจากึน มียักฮัลจีออนจอง กือทึน ชังแดฮารี

ความฝัน จุดเริ่มต้นอาจจะต่ำต้อย เพื่อให้อนาคตที่งดงามรอเราอยู่


Dream


마지막 꽃잎 떨어질 때

มาจีมัก กดอิพ ตอรอจิล แต

ตอนที่ดอกไม้กลีบสุดท้ายร่วงหล่นลง


받아줄게 hold tight

บาดาจุลเก hold tight

ผมจะรับไว้เอง จับเอาไว้แน่นๆ ล่ะ


무지개 끝에 닿았을 때

มูจีแก กึทเท ดาอาดซึล แต

ตอนที่เราไปถึงจุดจบของสายรุ้ง


떠나갈게 bye

ตอนากัลเก bye

ผมก็จะจากไป ลาก่อน


Blooming dream

ความฝันที่ผลิบาน



나를 보며 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔

นารึล โบมยอ กูมึล กูโก อิดนึน ดังชีเน ดึง ดวีเอน

คุณที่กำลังวาดฝันพร้อมๆ กับมองมาที่ผม


항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어

ฮังซัง แนกา อิดซือนี นอมู กอกจองึน มารอ

ที่ข้างหลังคุณจะมีผมเสมอ อย่ากังวลไปเลย


추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게

ชูรากี ดูรยอบดามยอน กีกออี บาดาจุลเก

ถ้ากลัวที่จะร่วงลงมา ผมยินดีจะรับคุณไว้เอง


그러니 나처럼 괴로워하지 말어

คือรอนี นาชอรอม กเวโรวอฮาจี มารอ

เพราะงั้นอย่าทุกข์ทรมานเหมือนผมเลย


꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼

กูมึล วีแฮซอ จกจามึล จานึน กือแด ชวีออโด ดแว

คุณที่กำลังงีบหลับเพื่อความฝัน คุณพักก่อนได้นะ


오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어

โอนึลมันคือมึน กุมโจชาโด กูจี มารอ

อย่างน้อยวันนี้ ก็อย่าฝันเลย


당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때

ทังชีนี มัลออบชี ยอทึน มีโซรึล แนเก ตวีวอจุล แต

คุณที่ไม่พูดอะไรเลย เพียงแต่ส่งยิ้มบางๆ มาให้


그제서야 비로소 맘이 조금 놓여

คือเจซอยา บีโรโซ มามี โจกึม โนยอ

ตอนนั้นเอง ที่ผมรู้สึกโล่งใจขึ้นนิดหน่อย


Dream


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Credits
Thai Trans&Lyrics urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหนเดมมานะคะ*
ผิดพลาดตรงไหน ขออภัยค่ะ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน D-Day  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SNOOZE 
feat Ryuichi Sakamoto, 김우성 Kim Woosung of The Rose

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน D-Day  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SNOOZE 
feat Ryuichi Sakamoto, 김우성 Kim Woosung of The Rose

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน D-Day  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SNOOZE 
feat Ryuichi Sakamoto, 김우성 Kim Woosung of The Rose

เนื้อเพลง คำแปล BTS บังทัน D-Day  방탄소년단 SUGA MIN YOONGI AGUST D SNOOZE 
feat Ryuichi Sakamoto, 김우성 Kim Woosung of The Rose

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.