วันเสาร์ที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2564

[เนื้อเพลง/คำแปล] Red Velvet 레드벨벳 - Queendom

      



เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



"Queendom"
Queendom
2021.08.16

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Lyrics/เนื้อเพลง: โจยุนกยอง


Composer/ประพันธ์: มิงจีชยอน, Anne Judith Stokke Wik, 

Cazzi Opeia, Ellen Berg Tollbom


Arranger/เรียบเรียง: มิงจีชยอน


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Irene Seulgi Wendy Joy Yeri


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Queens

Ah yeah ah yeah

Ah yeah ah yeah

Dururururu uh-huh

Ah yeah ah yeah

Ah yeah ah yeah

Yeah


Hey, here we go again

เรามุ่งหน้าไปอีกครั้ง


눈부신 햇살 아래

นุนบูชิน แฮดซัล อาแร

ภายใต้แสงสว่างสุกใส


아이처럼 활짝 웃는 너 (Hmm yeah)

อาอีชอรอม ฮวัลจัก อุดนึน นอ

คุณยิ้มออกมาเหมือนเด็กๆ



Oh hey! 같은 꿈속에

Oh hey! กาทึน กุมโซเก

ในความฝันเดียวกัน


우릴 계속 불러 댄

อูริล กเยซก บุลรอ แตน

แดนมหัศจรรย์เหนือความทรงจำที่ห่างไกล


먼 기억 너머의 Wonderland

มอน คีออก นอมอเอ Wonderland

กำลังร้องเรียกหาเรา



We are Queens in the red castle

เราคือราชินีในปราสาทสีแดง


Don’t need crown 타고났지 Dazzle

Don’t need crown ทาโกนัดจี Dazzle

ไม่ต้องการมงกุฏ เพราะเราเกิดมาเพื่อเจิดจ้า


함께 만들어 온 Paradigm

ฮัมเกมันดือรอ อน Paradigm

Paradigm ที่เราสร้างมันด้วยกัน


확실히 다른 Stereotype

ฮวักชิลรี ดารึน Stereotype

Stereotype ที่แตกต่างออกไปชัดเจน



볼수록 빛나는 Pose

บลซูรก บินนานึน Pose

ยิ่งมองก็ยิ่งท่าทางเปล่งประกาย


Problems? 저 하늘 위로

Problems? จอ ฮานึล วีโร

มีปัญหาเหรอ? ขึ้นไปยังท้องฟ้า


던져! We are makin’ the rules

ดอนจอ! We are makin' the rules

ขว้างมันไป พวกเราคือผู้เขียนกฎ




‘Cause we are Queens and Kings

เพราะเราคือราชินีและราชา


손을 더 높이

โซนึล ดอ โนพี

ยกมือให้สูงกว่านี้


모일수록 아름답게 Shining bling bling

โมอิลซูรก อารึมดับเก Shining bling bling

ยิ่งรวมกันมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งสวยงามเท่านั้น



비가 내려도

พีกา แนรยอโด

ถึงฝนจะตกลงมา


Strong and beautiful

แข็งแกร่งและงดงาม


모두 다른 색깔로 완성한 Rainbow

โมดู ดารึน แซกกัลโร วันซองฮัน Rainbow

สายรุ้งที่สมบูรณ์ไปด้วยทุกเฉดสี




Ladida-do Ba-badida

Ladida-do Ba-badida


다시 한번 시작해볼까

ทาชี ฮันบอน ชีจักแฮบลกา

มาเริ่มกันอีกครั้งมั้ย


That’s our Queendom yeah


Ladida-do Ba-badida

Ladida-do Ba-badida


너와 손을 맞잡은 순간

นอวา โซนึล มัดจาบึน ซุนกัน

ช่วงเวลาที่เราจับมือกันเอาไว้


That’s our Queendom (Hoo)



We we we strong, nothing missing

เราแข็งแกร่ง ไม่มีอะไรที่ขาดหายไป


Wake up 답은 Simple

Wake up  ทาบึน Simple

ตื่นขึ้นมา คำตอบน่ะง่ายนิดเดียว


Be Boss 불어 Whistle (Oh)

Be Boss บูรอ Whistle

เป็นผู้บงการ เป่านกหวีด


더 큰 세상이 너를 주목해

ทอ คึน เซซางี นอรึล จูมกแฮ

โลกใบใหญ่กว่าเดิมจะหันมาสนใจคุณ



축제를 열어볼까 (볼까)

ชุกเจรึล ยอรอบลกา 

จัดงานเทศกาลดีมั้ย


난 너의 손을 잡아 (잡아)

นัน นอเย โซนึล จาบา

ฉันจับมือคุณ


기다린 지금이야 (지금)

คีดาริน จีกือมียา

ช่วงเวลานี้ที่รอคอย


너답게 펼쳐봐

นอดับเก พยอลชอบวา

สยายปีกออกและเป็นตัวเอง



놀러와 My carnival

นลรอวา My carnival

มาเที่ยวเล่นที่งานเฉลิมฉลองของฉันสิ


Climax? 지금부터야

Climax? จีกึมบูทอยา

ไคลแมกซ์? กำลังเริ่มตอนนี้ไงล่ะ


Watch out! We are makin’ the rules (Oh yeah)

ระวังไว้ เราคือผู้เขียนกฎ




‘Cause we are Queens and Kings

เพราะเราคือราชินีและราชา


손을 더 높이

โซนึล ดอ โนพี

ยกมือให้สูงกว่านี้


모일수록 아름답게 Shining bling bling

โมอิลซูรก อารึมดับเก Shining bling bling

ยิ่งรวมกันมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งสวยงามเท่านั้น



비가 내려도

พีกา แนรยอโด

ถึงฝนจะตกลงมา


Strong and beautiful

แข็งแกร่งและงดงาม


모두 다른 색깔로 완성한 Rainbow

โมดู ดารึน แซกกัลโร วันซองฮัน Rainbow

สายรุ้งที่สมบูรณ์ไปด้วยทุกเฉดสี




더 크게 외쳐 We do it better

ทอ คือเก เวชอ We do it better

เปล่งเสียงให้ดังกว่านี้อีก เราทำได้ดีกว่า


어둠을 헤쳐 빛을 따라가

ออดูมึล เฮชยอ บีชึล ตารากา

เดินตามแสงที่ตัดผ่านความมืดมิด


새로운 Color 이름은 Together

แซโรอุน Color อีรือมึน Together

สีสันใหม่ที่มีชื่อว่า Together


It’s now or never, we got forever




‘Cause we are Queens and Kings (Oh)

เพราะเราคือราชินีและราชา


손을 더 높이

โซนึล ดอ โนพี

ยกมือให้สูงกว่านี้


모일수록 아름답게 Shining bling bling

โมอิลซูรก อารึมดับเก Shining bling bling

ยิ่งรวมกันมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งสวยงามเท่านั้น


(Oh yeah oh)



비가 내려도 (No)

พีกา แนรยอโด

ถึงฝนจะตกลงมา


Strong and beautiful (Ooh whoa)

แข็งแกร่งและงดงาม


모두 다른 색깔로 완성한 Rainbow

โมดู ดารึน แซกกัลโร วันซองฮัน Rainbow

สายรุ้งที่สมบูรณ์ไปด้วยทุกเฉดสี



Ladida-do Ba-badida (Oh yeah)

Ladida-do Ba-badida (Oh yeah)


다시 한번 시작해볼까 (Oh)

ทาชี ฮันบอน ชีจักแฮบลกา

มาเริ่มกันอีกครั้งมั้ย


That’s our Queendom yeah


Ladida-do Ba-badida (Oh yeah)

Ladida-do Ba-badida (Oh yeah)


너와 손을 맞잡은 순간

นอวา โซนึล มัดจาบึนซุนกัน

ช่วงเวลาที่เราจับมือกันเอาไว้


That’s our Queendom yeah (Queendom)



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Credits
Lyrics: genie.co.kr
Thai Trans&Lyrics urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควส/ต้องการนำไปใช้ dmมาทางทวิตนะคะ*


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom
เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet  레드벨벳  Queendom

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

วันศุกร์ที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2564

[เนื้อเพลง/คำแปล] Weeekly - After School

      







เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



"After School"
[EP] We play
2021.03.1

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Lyrics/เนื้อเพลง: ซอจีอึม, ซอจองอา


Composer/ประพันธ์: Daniel Durn, David Quinones, Denzil ‘DR’ Remedios, 

Katrine ‘Neya’ Klith, Jazelle Paris, Ryan S. Jhun


Arranger/เรียบเรียง: Denzil ‘DR’ Remedios, Ryan S. Jhun 


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Soojin, Jiyoon, Monday,

Soeun, Jaehee, Jihan, Zoa


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



‘띠링’

ตีริง

กริ๊งๆ 


이따 거기서 보는 거 맞지?

อีตา กอกีซอ โบนึน กอ มัดจี

เดี๋ยวเราไปเจอกันที่นั่นใช่มั้ย?


시간 잘 맞춰 늦으면 반칙

ชีกัน ชัล มอมชวอ นือชือมยอน บันชิก

อย่ามาสายล่ะ ไม่งั้นจะโดนใบเหลืองนะ


시계만 자꾸 보는 걸

ชีกเยมัน จากู โบนึน กอล

หยุดมองนาฬิกาไม่ได้เลย


난 이미 교복 치마 대신 체육복 바지

นัน อีมี กโยบก ชีมา แดชิน เชยุกบก บาจี

ฉันอยู่ในกางเกงพละแล้ว ไม่ใช่กระโปรงนักเรียนอีกแล้ว


복도 끝까지 달려갈 준비

บกโด กึดกาจี ดัลรยอกัล จุนบี

พร้อมจะวิ่งตัดผ่านโถงทางเดินไป


마지막 종소리가 울리면

มาจีมัก จงโซรีกา อุลรีมยอน

ตอนที่เสียงกริ่งดังขึ้น




벌써 저기 오렌지빛 

พอลซอ ชอกี โอเรนจีบิด

ท้องฟ้ากำลัง


하늘이 짙어지는 걸

ฮานือรี จีทอจีนึน กอล

เปลี่ยนเป็นสีส้มแล้ว


어서 머뭇거리다간 

ออซอ มอมุดกอรีดากัน

รีบเข้า ถ้ามัวแต่รีรอ


금세 어두워질 걸

กึมเซ ออดูวอจิล กอล

เดี๋ยวจะมืดไปก่อนนะ




우린 스케이트보드 위로

อูริน ซือเคอีทือโบดือ วีโร

เราโลดแล่นอยู่บนสเกตบอร์ด


마치 춤을 추듯 발을 굴러

มาชิ ชูมึล ชูดึด บารึล กุลรอ

ย่ำไปเหมือนกับว่าเรากำลังเต้นอยู่


바람 그 사이를 가로질러

พารัม กือ ซาอีรึล กาโรจิลรอ

ตัดผ่านสายลมที่พัดผ่านตัวเราไป


여기저기 멀리 아주아주 멀리

ยอกีชอกี มอลรี อาจูอาจู มอลรี

ตรงนู้นตรงนี้ ไกลออกไปเรื่อยๆ


(저 끝까지)

ชอ กึทกาจี

จนกว่าจะถึงปลายทาง


I’m so good with you


따라와 Catch up!

ตาราวา Catch up!

ตามมาให้ทันสิ


두 눈을 맞추고, 긴 머리 날리고

ทู นูนึล มัดชูโก กิน มอรี นัลรีโก

เราสบตากัน เส้นผมปลิวไสว


Ready, set, go! Feel it

เข้าที่ ระวัง ไป!


자유로운 기분인 걸

จายูโรอุน คีบูนิน กอล

ฉันรู้สึกเป็นอิสระจริงๆ



Yo yo yo 


지그재그 춤을 춰

ซีกือแชกือ ชูมึล ชวอ

ซิกแซก มาเต้นกันเถอะ


Yo yo yo yo

(Tag Me, Tag Me, Tag Me)


Yeah 속도를 올려봐

Yeah ซกโดรึล อลรยอบวา

เร่งสปีดหน่อย


휘청거리다가 넘어져서 

ฮวีชองกอรีดากา นอมอจอซอ

มองขึ้นไปบนท้องฟ้า


올려다 본 하늘은 Wow

อลรยอดา บน ฮานือรึน Wow

ตอนที่สะดุดและหกล้ม


Download 한 phone game보다

Downloadฮัน phone game โบดา

ยิ่งกว่าเกมมือถือที่เธอโหลดมา

 

짜릿한 이 놀이

จาริดฮัน อี โนรี

เกมนี้น่าตื่นเต้นกว่านะ


같이 만든 우리 Playlist

กัทชี มันดึน อูรี Playlist

Playlist ที่เราสร้างมันด้วยกัน


좀 더 크게 틀어줘

จม ทอ คือเก ทือรอจวอ

เปิดมันให้ดังกว่านี้สิ


지금 이 순간은 돌아오지 않아

ชีกึม อี ซุนกานึน โดราโอจี อานา

ช่วงเวลาแบบนี้จะไม่กลับมาอีกแล้ว


여기 눈부시게 반짝이는 걸

ยอกี นุนบูชีเก บันจากีนึน กอล

ทุกอย่างที่นี่ช่างเปล่งประกาย


모두 담았어 전부 다 찍었어

โมดู ดามัซซอ จอนบู ทา จีกอซซอ

ฉันถ่ายมันเอาไว้หมดแล้ว


앨범 가득한 Video

แอลบอม คาดึกฮัน Video

เก็บเป็นอัลบั้มที่มีวิดิโอเต็มไปหมด


어디로 튈지 모를 걸

ออดีโร ทเวลจี โมรึล กอล

ไม่รู้ว่าจะไปอยู่ที่ไหนกัน


우린 코드가 딱 맞았지 만난 날부터

อูริน โคดือกา ตัก มาจัดจี มันนัน นัลบูทอ

เราเข้ากันดีตั้งแต่วันแรกที่เจอกัน


You know 말을 안 해도 

You know มารึล อัน แฮโด

รู้ใช่มั้ย ว่าเราไม่จำเป็นต้องพูด


늘 맘이 잘 통하는 걸

นึล มามี จัล ทงฮานึน กอล

ก็รู้ใจกันหมดแล้ว




우린 스케이트보드 위로

อูริน ซือเคอีทือโบดือ วีโร

เราโลดแล่นอยู่บนสเกตบอร์ด


마치 춤을 추듯 발을 굴러

มาชิ ชูมึล ชูดึด บารึล กุลรอ

ย่ำไปเหมือนกับว่าเรากำลังเต้นอยู่


바람 그 사이를 가로질러

พารัม กือ ซาอีรึล กาโรจิลรอ

ตัดผ่านสายลมที่พัดผ่านตัวเราไป


여기저기 멀리 아주아주 멀리

ยอกีชอกี มอลรี อาจูอาจู มอลรี

ตรงนู้นตรงนี้ ไกลออกไปเรื่อยๆ


(저 끝까지)

ชอ กึทกาจี

จนกว่าจะถึงปลายทาง


I’m so good with you


따라와 Catch up!

ตาราวา Catch up!

ตามมาให้ทันสิ


두 눈을 맞추고, 긴 머리 날리고

ทู นูนึล มัดชูโก กิน มอรี นัลรีโก

เราสบตากัน เส้นผมปลิวไสว


Ready, set, go! Feel it

เข้าที่ ระวัง ไป!


자유로워 이대로

จายูโรวอ อีแดโร

เป็นอิสระในแบบของเรา




멈추지 마 저 끝까지 훌쩍 날아가

มอมชูจี มา จอ กึดกาจี ฮุลจอก นารากา

อย่าหยุด และบินไปให้ถึงจุดสิ้นสุด


우린 이제 이곳을 벗어날 거야

อูริน อีเจ อีโกซึล บอซอนัล กอยา

เรากำลังออกไปจากที่นี่


그때 마주친 그 표정을 잊을 수 없었지

คือแต มาจูชิน กือพโยจองึล อีจึล ซู ออบซอดจี

ฉันไม่สามารถลืมสีหน้าของเธอตอนนั้นได้เลย


우린 서로 스며들어 

อูริน ซอโร ซือมยอดือรอ

เราค่อยๆ ซึมซับกันและกัน


친구보단 또 다른 나인 거 같아

ชินกูโบดัน โต ดารึน นาอิน กอ กาทา

เธอเหมือนตัวฉันอีกคนมากกว่าเพื่อน


일렁이는 맘을 타고 날아

อิลรองีนึน มามึล ทาโก นารา

ฉันบินไปด้วยหัวใจที่โบยบิน


(Singing winging)


우린 스케이트보드 위로

อูริน ซือเคอีทือโบดือ วีโร

เราโลดแล่นอยู่บนสเกตบอร์ด


마치 춤을 추듯 발을 굴러

มาชิ ชูมึล ชูดึด บารึล กุลรอ

ย่ำไปเหมือนกับว่าเรากำลังเต้นอยู่


바람 그 사이를 가로질러

พารัม กือ ซาอีรึล กาโรจิลรอ

ตัดผ่านสายลมที่พัดผ่านตัวเราไป


여기저기 멀리 아주아주 멀리

ยอกีชอกี มอลรี อาจูอาจู มอลรี

ตรงนู้นตรงนี้ ไกลออกไปเรื่อยๆ


(저 끝까지)

ชอ กึทกาจี

จนกว่าจะถึงปลายทาง


I’m so good with you


따라와 Catch up!

ตาราวา Catch up!

ตามมาให้ทันสิ


두 눈을 맞추고, 긴 머리 날리고

ทู นูนึล มัดชูโก กิน มอรี นัลรีโก

เราสบตากัน เส้นผมปลิวไสว


Ready, set, go! Feel it

เข้าที่ ระวัง ไป!


자유로워 이대로

จายูโรวอ อีแดโร

เป็นอิสระในแบบของเรา



 Singing that, Singing that, Singing that


Singing that cool! Singing that cool!


카메라 보며 인사를 해줘 (Singing that)

คาเมรา โบมยอ อินซารึล แฮจวอ

ทักทายกล้องสิ


지금 그 표정 각도가 예뻐 (Singing that)

ชีกึม กือ พโยจอง กักโดกา เยปอ

ฉันชอบสีหน้าของเธอมุมนี้มากเลย


Record the video 지금 이 순간을

Record the video จีกึม อี ซุนกานึล

อัดวิดิโอในช่วงเวลานี้


자유로운 기분인 걸

จายูโรอุน กีบูนิน กอล

ฉันรู้สึกเป็นอิสระจริงๆ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Credits
Lyrics: genie.co.kr
Thai Trans&Lyrics urikpopper.blogspot.com
*ต้องการรีเควส/ต้องการนำไปใช้ dmมาทางทวิตนะคะ*


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School
เนื้อเพลง คำแปล Weeekly - After School

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.