วันพุธที่ 28 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

[เนื้อเพลง/คำแปล] Red Velvet - I Just







เนื้อเพลง คำแปล Red Velvet - I Just






“I Just”
Perfect Velvet
2018.11.17

เนื้อเพลง/작사: คิมบูมิน
ประพันธ์/작곡: Hitchhiker, คิมบูมิน, Aventurina King, John Fulford
เรียบเรียง/편곡: Hitchhiker

ไอรีน ซึลกิ เวนดี้ จอย เยริ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

It’s time to stop crying
ถึงเวลาที่จะหยุดร้องไห้แล้ว

어둠 끝 해가 뜨는 소리
ออดุม กึทแฮกา ตือนึน โซรี
ฉันได้ยินเสียงพระอาทิตย์ขึ้นหลังจากความมืดมิด

아직 밤이 고여있는 내 방 한구석엔 Yeah
อาจี บามี โกยออินนึน แน บัง ฮันกูซอเกน Yeah
แต่มันยังเป็นเวลาค่ำในมุมห้องของฉัน

한 조각조각 부서지는
ฮัน โจกักโจกัก บูซอจีนึน
ทีละนิด แตกสลายลง

낡고 먼지 쌓인 작고 작은 가방 하나
นักโก มอนจี ซาอิน จักโก จากึน กาบัง ฮานา
กระเป๋าเก่าๆ ที่มีฝุ่นเขรอะของฉัน

후후 불어 오래된 상처를 꼭 보듬고
ฮูฮู บุลรอ โอแรตวิน ซังชอรึล โบดึมโก
ฉันเป่าลมลงที่มัน รับรู้ได้ถึงบาดแผลเก่าๆ

찾아낸 열쇠 이제야 겨우 그 맘을 열어
ชาจาแนน ยอลชเว อีเจยา กยออู กือ มามึล ยอรอ
ฉันหากุญแจนั้นเจอ ในที่สุด ฉันก็กำลังเปิดใจ

I wanna leave
ฉันอยากจะออกไป

지금 내게 더 필요한 건
จีกึม แนเก ดอ พิลรยอฮัน กอน
สิ่งที่ฉันต้องการในตอนนี้

어딘가로 데려다 줄 신발 하나뿐
ออดินกาโร เดรยอดา จุล ชินบัด ฮานาปุน
คือรองเท้าคู่หนึ่ง ที่จะพาฉันไปที่ๆ ใดก็ตาม

아프지 않게 멈추지 않게
อาพือจี อันเก มอมชูจี อันเก
เพื่อที่ฉันจะไม่เจ็บปวด เพื่อที่ฉันจะได้ไม่หยุด

더 지치지 않게 So long so long
ดอ จีชีจี อันเก So long so long
เพื่อที่ฉันจะไม่ต้องเหนื่อยอีกต่อไป ช่างยาวนานเหลือเกิน

이 길 끝에서 우리는 만날 수 있을까 (Whoa)
อี กิล กือเทซอ อูรีนึน มันนัล ซู อิดซึลกา (Whoa)
เราจะได้พบกันอีกไหม ที่ปลายถนนเส้นนี้

미로 속에서 헤매다 어긋나 버린 걸까
มีโร โซเกซอ เฮแมดา ออกึนนา บอริน กอลกา
ในเขาวงกตแห่งนี้ เรากำลังคิดถึงกันบ้างไหมนะ?

아직 끝나지 않은 이야기
อาจิด กึนนาจี อันนึน อียากี
เรื่องราวนี้ยังไม่จบลงหรอกนะ

여기 남겨져 텅 빈 이대로 (Oh ah-y-ah)
ยอกี นัมกยอจยอ ทอง บิน อีแดโร
มันยังคงอยู่แบบนี้ กับความว่างเปล่า

Ah-y-ah y-ah y-ah y-ah-y
I just leave I I just leave I
Ah-y-ah y-ah y-ah y-ah-y
I just leave I I just

눈을 감으면 Slow 또 너의 목소리
นูนึล กามือมยอน Slow โต นอเย มกโซรี
ตอนที่ฉันหลับตา เวลาเดินช้าลง

너의 숨결이 너의 미소가 다시 내게로 닿아
นอเย ซุมกยอรี นอเย มีโซกา ดาชี แนเกโร ดาดา
เสียงของคุณ ลมหายใจของคุณ รอยยิ้มของคุณกลับมาหาฉันอีกครั้ง

나의 입술에 Flow 또 너의 그 이름
นาเย อิบซุเร Flow โต นอเย กืออีรึม
ที่ริมฝีปากของฉัน การเอ่ยชื่อของเธอ

가득 머금어 터질 것 같이
คาดึก มอกือมอ ทอจิล กอด กัชชี
ฉันกำลังกลืนมันไป เหมือนว่าตัวฉันกำลังจะระเบิด

다시 힘껏 달려가(Yeah yeah yeah)
ดาชี ฮิมกอด ดัลรยอกา(Yeah yeah yeah)
ฉันกำลังวิ่งอีกครั้ง

Ah-y-ah y-ah y-ah y-ah-y
I just leave I I just leave I (I will leave anybody)
Ah-y-ah y-ah y-ah y-ah-y
I just leave I I just (Ah oh yeah)

Ah-y-ah y-ah y-ah y-ah-y
I just leave I I just leave I (Yeah I leave it all behind)
Ah-y-ah y-ah y-ah y-ah-y (Want you)
I just leave I I just (I leave it all behind)

아직 끝나지 않은 이야기
อาจิด กึนนาจี อันนึน อียากี
เรื่องราวนี้ยังไม่จบลงหรอกนะ

여기 남겨져 텅 빈 이대로
ยอกี นัมกยอจยอ ทอง บิน อีแดโร
มันยังคงอยู่แบบนี้ กับความว่างเปล่า


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
TH-lyrics and Trans : @jeonjuseyo
eng : popgasa
Hangul/info :  music.naver

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

วันอังคารที่ 27 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

[เนื้อเพลง/คำแปล] NCT U – Baby Don’t Stop






เนื้อเพลง คำแปล NCT U - Baby Don't Stop






“Baby Don't Stop”
[Album] NCT 2018 EMPATHY
2018.03.14

เนื้อเพลง/작사: พักอูฮยอน, จูโน, แทยง
ประพันธ์/작곡: Matt Schwartz, Paul Matt Schwartz, Paul Harris,
Little Nikki, ยูยองจิน, Ryan S.Jhun
เรียบเรียง/편곡: Matt Schwartz, Paul Harris, ยูยองจิน, Ryan S.Jhun

เตนล์ แทยง

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

너를 처음 본 이후 모든 사소한 이유는 필요없어져 feel it
นอรึล ชออึม บน อีฮู โมดึน ซาโซฮัน อียูนึน พิลรโยออบซอจยอ feel it
มันไม่เห็นต้องคิดอะไรมากมาย ผมรู้จักทุกอย่างตั้งแต่ครั้งแรกที่เห็นคุณ

초의 백분의 일까지 느껴지는 magic 섬세한 minute
โชเย แบกบุนนึย อิลกาจี นือกยอจีนึน magic ซอมเซฮัน minute
จนถึงหนึ่งในร้อยส่วนของวินาที แค่เพียงนาที ผมก็รู้สึกถึงเวทมนตร์

내 모든 신경이 전부 곤두서 너를 알기를 원해
แน โมดึน ชินกยองี จอนบู กนดูซอ นอรึล อัลกีรึล วอนแฮ
ในหัวของผมมันตีกันยุ่งไปหมด ผมอยากจะรู้จักคุณ

낯설고 미묘한 작은 떨림은 전부 다 전해지네
นัดซอลโก มีมโยฮัน จากึน ตอลริมมึน จอนบู ดา จอนแฮจีเน
อย่างน่าประหลาด และละเอียดละออ ผมสั่นไหวไปหมด

Stop baby don’t stop

멈추지마 baby don’t stop
มอมชูจีมา baby don’t stop
อย่าหยุดเลยที่รัก

나만 알아볼 특별한 그 sign
นามัน อาราบล ทึกบยอลฮัน กือ sign
ผมคนเดียวที่รู้ถึงสัญญาณนั้น

둘뿐인 지금 baby don’t stop
ทุลปูนิน จีกึม baby don’t stop
เพียงแค่เราสองคน ที่รัก ได้โปรดอย่าหยุด

Stop baby don’t stop (don’t stop)
Turn me on and baby don’t sign (baby don’t sign)
하나하나 다 완벽한 그 sign
ฮานา ฮานา วันบยอกฮัน กือ sign
ทีละนิด สัญญาณที่สมบูรณ์แบบ

아름다워 so baby don’t stop
อารึมดาวอ so baby don’t stop
ช่างสวยงาม อย่าหยุดเลยที่รัก
(baby don’t stop)

Play, play, play, play, play, I play the parts
*(missing lines)

확실히 들은건
ฮวักชิลรี ดือรึนกอน
แบบที่คุณได้ยินนั่นแหละ

따뜻한 색감이 너를 비출거야
ตาตึดฮัน แซกกัมมี นอรึล บีชุลกอยา
ผมจะเปล่งประกายด้วยสีอันอบอุ่น

All day hold me 꽉잡아줘
All day hold me กวักจาบาจวอ
ให้คุณโอบกอดผมทั้งวัน

Baby don’t stop
Come on come on come on come on come on
Baby don’t stop

여부도 없이 들던 꽃도 되살리는 불씨가 너라
ยอบูโด ออบชี ดึลดอน กดโด ดเวซัลรีนึน บุลชีกา นอรา
คุณคือเปลวไฟที่ช่วยคืนชีพให้ดอกไม้ แม้จะไม่เคยเห็นมัน

감각에 몸을 맡겨 번져가는 눈빛에 일 지우고 꿈 해
คัมกาเก มมมึล มาดกยอ บอนจยอกานึน นุนบิดเช อิล จีอูโก กุม แฮ
ปล่อยร่างกายคุณไว้ แล้วหลับตาลงฝัน

처음 본 우리둘사이에 높아져만가는 긴장감
ชออึม บน อูรี ดุลซาอีเอ โนพาจยอมันกานึน กินจังกัม
ความต้องการของเราทั้งคู่เริ่มพุ่งทะยานสูงขึ้น

I feel so right 아득한만큼 더욱 달콤한
I feel so right อาดึกคัมมันคึม ดออุก ดัลคมฮัน
มันช่างรู้สึกดีเหลือเกิน หอมหวานยิ่งกว่าที่เคย

Stop baby don’t stop

멈추지마 baby don’t stop
มอมชูจีมา baby don’t stop
อย่าหยุดเลยที่รัก

나만 알아볼 특별한 그 sign
ผมคนเดียวที่รู้ถึงสัญญาณนั้น

둘뿐인 지금 baby don’t stop
ทุลปูนิน จีกึม baby don’t stop
เพียงแค่เราสองคน ที่รัก ได้โปรดอย่าหยุด

Gotta gotta gotta gotta get that

너를 놓칠 일은 없지 gotta get that
นอรึล โนชิล อิลรึน ออบจี gotta get that
เข้าใจไว้นะ ว่าผมจะไม่คิดถึงคุณ

Gotta gotta gotta gotta get that
절대 멈출 일은 없지 gotta get that
จอลแด มอมชุล อิลรึน ออบจี gotta get that
เข้าใจไว้นะครับ ว่าผมจะไม่มีทางหยุด

Cotton, wind, blow, blouse
ผ้าฝ้าย ลม การเป่า เสื้อ

Hair, flower, aroma, scent
เส้นผม ดอกไม้ กลิ่นหอม

Cold, eyes, ice, dive
ความหนาวเหน็บ ดวงตา น้ำแข็ง การดำดิ่ง

Touch, world, melt, lips
สัมผัส โลก หลอมละลาย ริมฝีปาก

Baby, baby I just feel so right
ที่รัก ความรู้สึกนี้มันใช่เลย

Baby I just feel so nice
ที่รัก ผมรู้สึกดีสุดๆ

가장 완벽한 그 sign
คาจัง วันบยอกฮัน กือ sign
สัญญาณที่สมบูรณ์แบบยิ่งกว่าอะไร

Oh baby give it to me

Stop baby don’t stop (don’t stop)

멈추지마 baby don’t stop (baby don’t stop no)
มอมชูจีมา baby don’t stop

나만 알아볼 특별한 그 sign
นามัน อาราบล ทึกบยอลฮัน กือ sign
ผมคนเดียวที่รู้ถึงสัญญาณนั้น

둘뿐인 지금 baby don’t stop
ทุลปูนิน จีกึม baby don’t stop
เพียงแค่เราสองคน ที่รัก ได้โปรดอย่าหยุด

빠르게 날아가 너에게 닿을거야 mi amor
ปารือเก นารากา นอเอเก ดาอึลกอยา mi amor
ผมจะบินไปเร็วขึ้นเพื่อไปหาคุณ ที่รัก

더 높온 하늘에 그 속에 내 색을 찾을거야
ดอ โนพึน ฮานึลเร กือ โซเก แน แซกึล ชาจึลกอยา
สูงขึ้นไปบนท้องฟ้า ผมจะหาสีสันของผมที่นั่น

Just get yourself, rock it now yeah

Estoy loco mi dulce coco
ผมกำลังเป็นบ้า แม่สาวน้อย

Gotta gotta gotta gotta get that

너를 놓칠 일은 없지 gotta get that
นอรึล โนชิล อิลรึน ออบจี gotta get that
เข้าใจไว้นะ ว่าผมจะไม่คิดถึงคุณ

Gotta gotta gotta gotta get that
절대 멈출 일은 없지 gotta get that

จอลแด มอมชุล อิลรึน ออบจี gotta get that
เข้าใจไว้นะครับ ว่าผมจะไม่มีทางหยุด

Stop baby don’t stop

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
TH-lyrics and Trans : @jeonjuseyo
info: CCl
Eng trans : genius.com
Hangul :  nctslust @ Twitter,ccl

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

วันพฤหัสบดีที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

[เนื้อเพลง/คำแปล] WEKI MEKI – La La La






เนื้อเพลง คำแปล Weki Meki - LA LA LA




“LA LA LA”
2018.02.21

เนื้อเพลง/작사: ซอจีอึม
ประพันธ์/작곡: Royal Dive, Rodnae ‘Chikk’ Bell
เรียบเรียง/편곡: Royal Dive

ซูยอน เอลลี่ ยูจอง โดยอน
เซอี รูอา รินะ ลูซี่

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Ayo this is the one
That’s what you do to me ah yeah

Hey babe 다가와 줘 그런 말은 안 해 난
Hey babe ดากาวา จวอ กือรอน มารึน อันแฮ นัน
เฮ้ที่รัก มาหาฉันสิ ฉันจะไม่พูดอะไรแบบนั้นหรอกนะ

Hey boy 내가 좋음 가더라도 내가 가
Hey boy แนกา โจอึม กาดอราโด แนกา กา
ถ้าฉันชอบคุณ ฉันจะไปหาคุณเอง

두 눈이 반짝거리는 건 니가 나의 마음에
ทู นูนี ปันจัก กอรีนึน กอน นีกา นาเย มาอึมเม
ดวงตาของฉันกำลังเปล่งประกาย

들었다는 의미
ดือรอดดานึน อึยมี
และนั่นหมายความว่า ฉันชอบคุณ

난 심호흡을 하고 너의 유리창을 두드려
นัน ชิมโฮ ฮือบึล ฮาโก นอเย ยูรีชังงึล ดูดือรยอ
ฉันกำลังสูดหายใจเข้าลึกๆ เคาะลงบนกระจกหน้าต่างของคุณ

혹시 거기 있니
ฮกชี กอกี อินนี
อยู่หรือเปล่าคะ?


난 오늘과 내일과 모레 중에
นัน โอนึลกวา แนอิลกวา โมเร จุงเง
ถ้าต้องเลือกระหว่างวันนี้ พรุ่งนี้ และวันมะรืน

골라야 한다면 오늘로 해
กลรายา ฮันดายอน โอนึลโร แฮ
ฉันจะเลือกวันนี้

자 따라와 나랑 지금 갈 데가 좀 있어 같이
จา ตาราวา นารัง จีกึม กัล เดกา จม อิซซอ กัชชี
ตามฉันมาสิ เราจำเป็นต้องไปที่ๆ หนึ่งด้วยกันนะ

잠깐 손 좀 잡을게
ชัมกัน ซน จม จาบึลเก
ให้ฉันได้จับมือคุณเถอะ


La la la la la 누가 누굴 많이 좋아한대
La la la la la นูกา นูกุล มานี โจวาฮันเด
เมื่อใครสักคน ชอบอีกคนสุดๆ ไปเลย

La la la la la everytime yeah, everytime yeah

친구하지 말자 Got it 썸도 타지 말자 Got it
ชินกูฮาจี มัลจา Got it ซอมโด ทาจี มัลจา Got it
เลิกเป็นเพื่อนกันเถอะ เลิกจีบกันเถอะนะ

La la la la la 바로 지금이야 Like you babe
La la la la la บาโร จีกึมมียา Like you babe
เวลานั้นมาถึงแล้ว ฉันชอบคุณนะ

Boy (come on) 새까만 니 마음속
Boy (come on) แซกามัน นี มาอึมซก
คุณช่างใจดำเหลือเกิน

뭐가 넌 그렇게 비밀이 많은데
มวอกา นอน กือรอเค บีมิลรี มานึนเด
ทำไมถึงมีความลับเยอะนักนะ?

더 좋아한 사람이 무조건 지는 거래
ดอ โจวาฮัน ซารัมมี มูโจกอน จีนึน กอแร
เขาบอกว่า ใครที่ชอบอีกคนมากกว่าจะแพ้เสมอ

널 굳이 이길 생각 없어 I don’t mind yeah
นอล กูดี อีกิล แซงกัก ออบซอ I don’t mind yeah
แต่ฉันไม่อยากจะเอาชนะคุณเท่าไหร่ ฉันไม่สนใจหรอก

그 머리랑 어깨랑 가슴 중에
กือ มอรีรัง ออเกรัง กาซึม จุงเง
ระหว่างหัว ไหล่ และใจ

머리는 굴리지 않기로 해
มอรีนึน กุลรีจี อันกีโร แฮ
อย่าคิดให้เยอะเกินไป

다 알면서 모르는 척 그건 서로 피곤하지
ดา อัลมยอนซอ โมรือนึน ชอก กือกอน ซอโร พีกนฮาจี
รู้แล้ว แต่แกล้งทำเป็นไม่รู้ มันเหนื่อยนะ

이제는 내게 말해봐
อีเจนึน แนเก มัลแฮบวา
แค่บอกฉันมาเถอะ

La la la la la 누가 누굴 많이 좋아한대
La la la la la นูกา นูกุล มานี โจวาฮันเด
เมื่อใครสักคน ชอบอีกคนสุดๆ ไปเลย

La la la la la everytime yeah, everytime yeah

친구하지 말자 Got it 썸도 타지 말자 Got it
ชินกูฮาจี มัลจา Got it ซอมโด ทาจี มัลจา Got it
เลิกเป็นเพื่อนกันเถอะ เลิกจีบกันเถอะนะ

La la la la la 바로 지금이야 Like you babe
La la la la la บาโร จีกึมมียา Like you babe
เวลานั้นมาถึงแล้ว ฉันชอบคุณนะ

Hello, I just wanted to say
สวัสดีค่ะ ฉันแค่อยากจะบอกว่า

There’s something on my mind
มีบางอย่างอยู่ในหัวฉันตอนนี้

그러니까 우리 만날까
กือรอนีกา อูรี มันนัลกา
เพราะงั้น เรามาเจอกันเถอะ

Yes or no 대답은 둘 중에 하나야
Yes or no แทดาบึน ดุล จุงเง ฮานายา
ใช่หรือไม่ มีเพียงหนึ่งคำตอบเท่านั้น

난 궁금하고 답답하고 헷갈리고
นัน กุงกึมฮาโก ดับดับฮาโก เฮดกัลรีโก
ฉันสงสัย เครียดแล้วก็กังวลไปหมดแล้ว

애매한 건 별로더라 말해봐 어떻게 할래
แอแมฮัน กอน บยอลโรดอรา มัลแฮบวา ออตอเก ฮัลแร
ฉันไม่ชอบความคลุมเครือ ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ ว่าคุณอยากทำอะไร?

Whoa yeah

La la la la la 표정 보니 너도 싫지 않네
La la la la la พโยจอง โบนี นอโด ชิลจี อันเน
มองหน้าคุณแล้ว คุณก็ไม่ได้เกลียดฉันนี่นา

La la la la la 그럼 뭔데 이제 뭔데 (Oh oh)
La la la la la กือรอม มวอนเด อีเจ มวอนเด (Oh oh)
แล้วไงล่ะ ตอนนี้เอาไงต่อ?

니 마음이 사실인지 밝힐 때도 됐어 그치
นี มาอึมมี ซาชีรินจี บัลกิล แตโร ดเวซซอ กือชี
ถึงเวลาที่คุณจะบอกความรู้สึกฉันแล้วนะ ถ้ามันคือเรื่องจริง

La la la la la 표정 보니 너도 싫지 않네
La la la la la พโยจอง โบนี นอโด ชิลจี อันเน
มองหน้าคุณแล้ว คุณก็ไม่ได้เกลียดฉันนี่นา

La la la la la la (La la la la)
La la la la la (La la la la la la)
La la la la la la la (Yeah)

누가 누굴 많이 좋아한대
นูกา นูกุล มานี โจวาฮันเด
เมื่อใครสักคน ชอบอีกคนสุดๆ ไปเลย

La la la la la la (La la la la)
La la la la la (La la la la)
La la la la la la la
바로 지금이야 Like you darling
บาโร จีกึมมียา Like you darling
เวลานี้แหละที่รัก

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
TH-lyrics and Trans : @jeonjuseyo
Eng Trans&info: CCL
Hangul : music.naver

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

[เนื้อเพลง/คำแปล] CLC - Black Dress




เนื้อเพลง คำแปล CLC - Black Dress







“BLACK DRESS”
2018.02.22

ซึงฮี ยูจิน ซึงยอน สรเยอึน เอลกี้ อึนบิน

เนื้อเพลง/작사: โจซองโฮ, FERDY, คังดงฮา, จางเยอึน
ประพันธ์/작곡: โจซองโฮ, FERDY, คังดงฮา
เรียบเรียง/편곡:โจซองโฮ, FERDY, คังดงฮา


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Black black

Yeah, can you see me now, huh?
ตอนนี้ มองเห็นฉันหรือยัง?

Black dress
Black

맞춰봐 오늘은 나도 나를 몰라
มัดชวอบวา โอนือรึน นาโด นารึล มลรา
เดาดูสิ วันนี้ฉันยังไม่ค่อยเข้าใจตัวเองเลย

어쩌면 미쳐도 좋아
ออจมยอน มีชยอโด โจวา
ถ้าจะบ้าบ้าง คงไม่เป็นไรหรอกเนอะ

Oh 더 이상 분위기에 끌려가기 싫어
Oh ทอ อีซัง บุนนีกีเอ กึลรยอกากี ชีรอ
ไม่อยากจะโดนจูงจมูกไปไหนมาไหนอีกแล้ว

너만 느꼈으면 해
นอมัน นือกยอ ซือมยอน แฮ
ฉันแค่อยากจะให้คุณรู้สึกถึงมัน

Dance with my dress
มาเต้นกับฉันสิ


오직 널 위해 준비한 향수를 뿌리고
โอจิก นอล วีแฮ จุนบีฮัน ฮยังซูรึล ปูรีโก
น้ำหอมนี่ ถูกฉีดมาเพื่อคุณเลยนะ

다이아보다 더 빛나는
ดาอีอาโบดา ดอ บินนานึน
เปล่งประกายยิ่งกว่าอัญมณีเสียอีก

Bling bling on my body
สว่างระยิบระยับบนตัวของฉัน

Ah ah 조금만 조금만 더 확실하게 나를 더
Ah ah โจกึมมัน โจกึมมัน ดอ ฮวักชิลฮาเก นารึล ดอ
และเพื่อที่ฉันจะชัดเจนมากขึ้น

보여줄 수 있게 Black dress
โบยอจุล ซู อิดเก Black dress
ฉันจะแสดงคุณเห็นเอง

I’m in the black dress


널 위한 Black dress
นอล วีฮัน Black dress
เดรสสีดำนี้เพื่อคุณ

오늘 기분이 좋아 이 느낌이 좋아
โอนึล กีบูนี โจวา อีนือกิมมี โจวา
วันนี้ฉันรู้สึกดีชะมัด ยอดเยี่ยมจริงๆ

어때 U ok? I’m ok
ออเต U ok? I'm ok
แล้วคุณล่ะ? ฉันสบายดี

Black dress

오늘 내가 고른 Black dress
โอนึล แนกา โกรึน Black dress
วันนี้ ฉันเลือกสวมเดรสสีดำ

이 안에 다른 걸로 절대 물들지 않게
อี อาเน ดารึน กอลโร จอลแต มุลดึลจี อันเค
แต่ฉันจะไม่ทำให้ตัวฉันแปดเปื้อนกับอะไรข้างใน

네가 가진 색으로만 진하게 칠해
นีกา กาจิน แซกือโรมัน จินฮาเก ชิลแฮ
ระบายตัวตนของฉัน ด้วยสีสันของเธอ

작품을 만들어봐
ชักพูมึล มันดือรอบวา
ลองทำให้เป็นผลงานชิ้นเอกดูสิ


So tell me now 네가 끌리는 게 뭐야
So tell me now นีกา กึลรีนึน เก มวอยา
บอกฉันมา ว่าตอนนี้คุณกำลังชอบแบบไหน?

이리 와서 찾아봐 Something in my dress
อีรี วาซอ ชาจาบวา Something in my dress
มาตรงนี้ แล้วค้นหามันในชุดเดรสของฉันสิ


오직 널 위해 준비한 메이크업을 하고
โอจิก นอล วีแฮ จุนบีฮัน เมอีคือออพ บึล ฮาโก
วันนี้ เครื่องสำอางบนใบหน้าของฉัน ถูกแต่งแต้มมาเพื่อคุณ

어제보다 더 가까이
ออเจโบดา ดอ คากาอี
มาเข้าใกล้กันให้มากกว่าเมื่อวานกันเถอะ

너도 알아 이 느낌
นอโด อารา อี นือกิม
คุณก็เข้าใจความรู้สึกนี้เหมือนกัน


Ah ah 조금만 조금만 더 확실하게 나를 더
Ah ah โจกึมมัน โจกึมมัน ดอ ฮวักชิลฮาเก นารึล ดอ
เพื่อที่ฉันจะชัดเจนมากขึ้น

보여줄 수 있게 Black dress
โบยอจุล ซู อิดเก Black dress
ฉันจะแสดงคุณเห็นเอง

I’m in the black dress

널 위한 Black dress
นอล วีฮัน Black dress
เดรสสีดำนี้เพื่อคุณ

오늘 기분이 좋아 이 느낌이 좋아
โอนึล กีบูนี โจวา อีนือกิมมี โจวา
วันนี้ฉันรู้สึกดีชะมัด ยอดเยี่ยมจริงๆ

어때 U ok? I’m ok
ออเต U ok? I'm ok
แล้วคุณล่ะ? ฉันสบายดี

Black dress


떨림이 전해져 갖고 싶어져
ตอลรีมี จอนแฮจยอ กัดโก ชิพพอจยอ
ใจฉันกำลังหวั่นไหว ฉันต้องการคุณ

깊이 알고 있어 날 원하는 걸 Baby
คีพี อัลโก อิซซอ นัลวอนฮานึน กอล Baby
ฉันรู้ว่าลึกๆ ข้างใน คุณต้องการฉัน ที่รัก

똑바로 봐 솔직해져 봐 This is for you
ตกบาโร บวา ซลจิกแฮจยอ บวา This is for you
จ้องมองเข้ามาในตาของฉัน ซื่อสัตย์หน่อย เพื่อตัวคุณเอง

뭘 더 고민하는 거야
มวอล ดอ โกมินนานึน กอยา
มัวแต่รีรออะไรอยู่?

생각은 치워놓고 본능을 따라가
แซงกากึน ชีวอโนโก บนนึงงึล ตารากา
ไม่ต้องคิดให้มาก ทำตามสันชาตญาณเลยสิ

I’m in the black dress

널 위한 Black dress
นอล วีฮัน Black dress
เดรสสีดำนี้เพื่อคุณ

오늘 기분이 좋아 (Yeah) 이 느낌이 좋아
โอนึล กีบูนี โจวา (Yeah) อีนือกิมมี โจวา
วันนี้ฉันรู้สึกดีชะมัด ยอดเยี่ยมจริงๆ

어때 U ok? I’m ok
ออเต U ok? I'm ok
แล้วคุณล่ะ? ฉันโอเค

Black dress

Oh oh oh oh
I’m in the black dress

Oh oh oh oh
널 위한 Black dress
นอล วีฮัน Black dress
เดรสสีดำนี้เพื่อคุณ

Oh oh oh oh
I’m in the black dress

어때 U ok? I’m ok
ออเต U ok? I'm ok
เป็นไงบ้าง? ฉันสบายดี

Black dress

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
TH-lyrics and Trans : @jeonjuseyo
Hangul&Eng Trans : CCL
info : CCL

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

วันอาทิตย์ที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

[เนื้อเพลง/คำแปล] NCT U - Boss





เนื้อเพลง คำแปล NCT U - Boss





BOSS
“BOSS”
N/A
2018.02.19

เนื้อเพลง/작사: แทยง มาร์ค อูทัน ยูยองจิน
ประพันธ์/작곡: Mike Daley, Mitchell Owens
เรียบเรียง/편곡:??


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



Leggo world 이 공간 속의 비밀
Leggo world อี กงกัน โซเก บีมิล
ความลับที่อยู่บนโลกที่แสนว่างเปล่าใบนี้

가까워 가는 것만 같네
คากาวอ กานึน กอดมัน กันเน
มันกำลังใกล้เข้ามา

우린 만질 수 없는 걸 마치 wow
อูริน มันจิล ซูออมนึน กอล มาชี
คุณก็รู้ว่าคุณสัมผัสมันได้

Woo 너도 알지
Woo นอโด อัลจี
คุณก็รู้

우린 알고 있지 woo
อูริน อัลโก อิดจี woo
พวกเราก็รู้

더 가까워진 걸 (wow)
ดอ คากาวอจิน กอล
มันใกล้ยิ่งกว่าเดิมเสียอีก

소리보다 더 큰 걸 (you)
โซรีโบดา ดอ คึน กอล
มันใหญ่กว่าเสียงอะไรที่เคยมี

더는 참을 수 없어
ดอนึน ชามึล ซูออบซอ
ผมชักเริ่มทนต่อไปไม่ไหวแล้ว

Woo 날 깨버리지
Woo นัล แกบอรีจี
ปลุกผมขึ้นมา

Woo 날 깨버리지 깨버리지
Woo นัล แกบอรีจี แกบอรีจี
ปลุกผมขึ้นมาที

니가 손대면 뭐든지
นีกา ซนแดมยอน มวอดึนจี
คุณจะได้ทุกอย่างที่ต้องการ

가지게 돼 나의 온기
คาจีแก ดเว นาเย อนกี
ถ้าคุณสัมผัสถึงความอบอุ่นของผม

손끝에 닿는 순간
ซนกึทเท ดานึน ซุนกัน
ผมรู้สึกว่านิ้วมือของผม

빠진 느낌 yeah
ปาจิน นือกิม yeah
มันไม่รู้สึกอะไรแล้ว

I know you want
ผมรู้ว่าคุณต้องการ

내게 가까이 다가와
แนกา คากาอี ดากาวา
เข้ามาอยู่ใกล้ๆ ผมอีกนิดสิ

The world is out
โลกทั้งโลกมันบ้าไปหมดแล้ว

World is out

Don’t you know I’m a
내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss
คุณไม่รู้หรอ ว่าผมคือหัวหน้าของคุณ

Don’t you know I’m a
내가 널 움직일 player
แนกานอล อุมจีกิล player
คุณไม่รู้หรอ ผมเป็นผู้เล่นที่ดี

Don’t you know I’m a
내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss

Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a

내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss

Don’t you know I’m a
내가 널 움직일 player
แนกานอล อุมจีกิล player

Don’t you know I’m a
내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss

Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a

내가 널 이끄는대로 움직이겠지
แนกา นอล อีกือนึนแดโร อุมจีกี เกดจี
ผมจะเริ่มเคลื่อนไหวทันที ที่ผมนำคุณ

드높은 너희의 손을 뻗어
ทือ โนพึน นอฮวีเย โซนึล ปอดอ
ผมจับมือคุณเอาไว้ แล้วชูมันขึ้นสูงๆ

난 또다른 너와 나를 믿지
นัน โตดารึน นอวา นารึล มิดจี
แล้วผมก็เชื่อในคุณและตัวเองอีกครั้ง

또 다시 묶인 oh 다른 우리 (다른 우리)
โต ดาชี มูกิน oh ดารึน อูรี
เชื่อมเราด้วยกันอีกครั้ง แต่เป็นตัวเราที่เปลี่ยนไป

난 절대적인 보스 네가 원해 (I like that)
นัน จอลแดจอกิน โบซือ นีกา วอนแฮ
แน่นอนที่สุด ว่าผมคือผู้นำของคุณ

가지고 싶다면 가져 네 선택 (I like that)
คาจีโก ชิพดามยอน กาจยอ นี ซอนแทก
ถ้าคุณต้องการมัน ก็เอาไปได้เลย

나도 너와 내가 시선을 맞추길 바래왔지 man
นาโด นอวา แนกา ชีซอนึล มัดชูกิล บาแรวัดจี man
คุณคือสิ่งที่ผมต้องการ แล้วก็เปิดตาของเราให้กว้างเข้าไว้

That’s what I need
นั่นแหละที่อยากได้

You know me
คุณก็รู้นี่

나만 따라와 저 멀리
นามัน ตาราวา จอ มอลรี
แค่ตามผมมา ไปให้ไกลกว่านี้อีก

널 데리고는 겁 없이
นอล เดรีโกนึน กอบ ออบชี
ผมจะพาคุณไปอย่างไร้ความกลัว

더 큰 하나를 그려
ทอ คึน ฮานารึล กือรยอ
วาดภาพนั้นเอาไว้ให้ใหญ่กว่าเดิม

그대이고 싶어졌어 yeah
คือแดอีโก ชิพพอจยอซซอ yeah
ผมเคยอยากเป็นเหมือนคุณ

모두 다시 태어난 것처럼 내 세계로 와
โมดู ดาชี แทยอนัน กอดชอรอม แน เซกเยโร วา
เข้ามาในโลกใบนี้ของผม เหมือนตอนที่เราเกิดใหม่

다들 물 만난 듯 노래해
ทาดึล มุล มันนัน ดึด โนแรแฮ
แผดเสียงให้เหมือนกับตอนที่คุณอยู่ในสายน้ำ


Don’t you know I’m a
내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss

Don’t you know I’m a
내가 널 움직일 player
แนกานอล อุมจีกิล player

Don’t you know I’m a
내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss

Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a

내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss

Don’t you know I’m a
내가 널 움직일 player
แนกานอล อุมจีกิล player


Don’t you know I’m a
내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss


Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a

Just give it give it give it
แค่ปล่อยมันออกมา

기분 내킨 대로
คีบุน แนคิน แดโร
ความรู้สึกที่เรามีเหมือนกัน

좀 더 closer closer closer
จม ดอ closer closer closer
เข้ามาให้ใกล้กว่านี้

믿고 다가서줘
มิดโก ดากาซอจวอ
แล้วได้โปรดเชื่อมั่นในตัวผม

이제 눈을 감아 앞에 펼쳐질
อีเจ นูนึล กามา อาเพ พยอลชยอจิล
ตอนนี้ ขอให้คุณหลับตาลง

나의 세곌 맘껏 들이쉬어
นาเย เซกเยล มัมกอด ดือรีชวีออ
และหายใจให้ผ่อนคลายที่สุด เท่าที่จะทำได้

그대로 충분해
คือแดโร ชุงบุนแฮ
แค่นั้นก็พอแล้ว

넌 아름다워 yeah
นอน อารึมดาวอ yeah
คุณช่างงดงาม


손끝의 소통 이건 fake 때려쳐 대신
ซนกึทเท โซทง อีกอน fake แตรยอชยอ แดชิน
การติดต่อกันผ่านเพียงแค่ปลายนิ้วมันของปลอม

Fly to you dive to you
ผมจะบินไปหาคุณ ดำน้ำไปหาคุณแทน

직접 I can make it make it work for you
จิกจอบ I can make it make it work for you
ผมสามารถทำให้มันเข้าท่าสำหรับคุณได้

I became the boss for you
ผมกลายเป็นผู้นำของคุณ

부질없는 post no need
บูจิลออมนึน post no need
โพสที่ไร้ประโยชน์พวกนั้น ใช้ไม่ได้หรอก

내가 나타내줄게 난 알아 너의
แนกา นาทาแนจุลเก นัน อารา นอเย
ผมจะแสดงให้คุณเห็นเอง

Feel now feel none
รู้สึกมันตอนนี้เลยสิ

We eye to eye
พวกเราจ้องมองกันและกัน

I’m the boss to the world
ผมคือเจ้าของโลกใบนี้

널 애태우게 할 놈
นอล แอแทอูเก ฮัลนม
สิ่งที่ผมจะบอกคุณได้

Hot dog feel like I wear 구스 구스
Hot dog feel like I wear กูซือ กูซือ

I’ll gonna catch up lightly fly 네 door bell
I’ll gonna catch up lightly นี door bell
ผมจะบินไปที่หน้าประตูบ้านของคุณ

직접 knock 할거야 이건 direct sign
จิกจอบ knock ฮัลกอยา อีกอน direct sign
แล้วก็เคาะตัวเอง นี่มันคือสันชาตญาณ


Don’t you know I’m a
내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss

Don’t you know I’m a
내가 널 움직일 player
แนกานอล อุมจีกิล player

Don’t you know I’m a
내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss


Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a

내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss

Don’t you know I’m a
내가 널 움직일 player
แนกานอล อุมจีกิล player

Don’t you know I’m a
내가 널 이끄는 boss
แนกานอล อีกือนึน boss

Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a
Don’t you know I’m a

세상 밖의 첫번째 세계
เซซัง บักกี ชอดบอนแจ เซกเย
โลกข้างนอกใบแรก ที่มีเพียงแค่ผม

혼자 내게 조화롭던 세계
ฮนจา แนเก โจฮวารมดอน เซกเย
โลกที่ผมสามารถใช้ชีวิตอยู่ได้อย่างสบายๆ

누구라도 원이 될 수 있게
นูกูราโด วอนี ดเวล ซู อิดเก
ผมต้องการจะส่งเพลงนี้ให้

보내볼래 나의 노래
โบแนบลแร นาเย โนแร
ทุกคนที่สามารถเข้าถึงโลกของผมได้

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
TH-lyrics and Trans : @jeonjuseyo
Eng Trans : @BTS_JIMFUN
Korean: red_thurs @Twitter
info : CCL

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

วันพฤหัสบดีที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

[เนื้อเพลง/คำแปล] SEVENTEEN - Thanks




เนื้อเพลง คำแปล Seventeen - THANKS





고맙다
Seventeen - THANKS
[Special Album] DIRECTOR'S CUT

เนื้อเพลง/작사: 호시, WOOZI, BUMZU
ประพันธ์/작곡: WOOZI, BUMZU
เรียบเรียง/편곡: BUMZU, พัคกีแท



난 그랬던 것 같아 너가 어디 있던지
นัน กือแรดตอน กอด กัททา นอกา ออดี อินตอนจี
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหนก็ตาม

들릴 때라면 고민도 없이 뛰어 갔었던
ดือริล แตรามยอน โกมินโด ออบชี ตวีออ กัดซอดตอน
ถ้าผมได้ยินเสียงคุณ ผมจะรีบวิ่งไปอย่างไม่คิดอะไร

그때 그때
กือแต กือแต
ตอนนั้น ช่วงเวลานั้น

어렸던 내 맘은 짓궂은 장난이 다였나 봐
ออรยอดดอน แน มามึน จิดกูจึน จังนานี ดายอนนา บวา
หัวใจที่ไร้เดียงสา ก็แค่เล่นไปเรื่อยในตอนยังเด็ก

웃는 너를 보는 내 기분이 뭔지
อุนนึน นอรึล โบนึน แน กีบุนนี มวอนจี
เมื่อผมเห็นคุณยิ้ม ผมรู้สึกถึงบางอย่าง

배운 적 없어서
แพอุน จอก ออบซอซอ
เพราะผมไม่เคยเรียนรู้ถึงสิ่งๆ นี้


표현을 못 했어 내 맘이 서툴러서
พโยฮยอนนึล มด แฮซซอ แน มามี ซอทุลรอซอ
ผมไม่สามารถบรรยายถึงความรู้สึกนั้นได้ เพราะผมยังเด็ก

너의 내일이 되고 싶어서 오늘을 살아왔어
นอเย แนอิลลี ดเวโก ชิพพอซอ โอนือรึล ซาราวัซซอ
เพราะผมต้องการจะเป็นวันพรุ่งนี้ของคุณ ผมถึงมีชีวิตอยู่วันนี้

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지
นอรึล ชออึม บน นัล กือแตบูทอ จีกึมกาจี
ตั้งแต่วันแรกที่เราพบกัน จนถึงตอนนี้

내 맘속에는 너만 있어
แน มัมซกเกนึน นอมัน อิซซอ
ในหัวใจของผม มีแต่คุณเท่านั้น


뻔하디뻔한 이 말을 내가
ปอนฮาดีปอนฮัน อี มารึล แนกา
คำพูดที่ไม่ได้มีอะไรพิเศษ

이제서야 꺼내 보지만
อีเจซอยา กอแน โบจีมัน
ผมกำลังพูดมันอยู่ในตอนนี้

뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요 yeah
ปอนฮาดีปอนฮัน อี มารี จอนแฮนึน จิลกาโย yeah
แต่ผมหวังว่าถ้อยคำเหล่านั้นจะส่งถึงคุณ


고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만
โกมับดา โกมับตา โต โกมับดา ปุนนีจีมัน
ขอบคุณ และขอบคุณนะ นั่นคือทั้งหมดที่ผมพูดได้

기다림까지 그리움까지
คีดาริมกาจี กือรีอุมกาจี
การรอคอยทั้งหมด ความปราถนาทั้งหมด

우리 추억까지
อูรี ชูออกกาจี
ความทรงจำของพวกเราทั้งหมด

고맙다 yeah
โกมับดา yeah
ขอบคุณ

고맙다  yeah
โคมับดา yeah
ขอบคุณนะ

너무 흔한 말이라 내 마음이 담길까
นอมู ฮึนฮัน มารีรา แน มาอึมมี ดัมกิลกา
เพราะว่าคำพวกนั้นเป็นคำพูดธรรมดา

걱정돼서 하지 못했던 말
คอกจองดเวซอ ฮาจี มดแฮดตอน มัล
ผมกังวลว่ามันดูจริงใจสำหรับคุณหรือเปล่านะ?

고맙다는 말보다 예쁜 말을 찾다가
โคมับดานึน มัลโบดา เยปึน มารึล ชัดดากา
ผมกำลังสรรหาคำที่เยี่ยมยอดกว่า คำขอบคุณ

고맙다고 하지 못했던 나
โคมับดาโก ฮาจี มดแฮดตอน นา
ดังนั้น ผมจึงไม่สามารถพูดแค่คำขอบคุณได้

표현을 못 했어
พโยฮยอนึล มด แฮซซอ
ผมไม่สามารถบอกความรู้สึกออกมาได้

용기가 부족해서
ยงกีกา บูจกแฮซอ
เพราะตอนนั้นผมยังไม่กล้าพอ

사랑이란 말을 조금이라도 일찍 알았다면
ซารังงีรัน มารึล โจกึมมีราโด อิลจิก อารัดดามยอน
ถ้าตอนนั้น ผมได้รู้จักความรักเร็วอีกสักนิด

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지
นอรึล ชออึม บน นัล กือแตบูทอ จีกึมกาจี
ตั้งแต่วันแรกที่เราพบกัน จนถึงตอนนี้

내 맘속에는 너만 있어
แน มัมซกเกนึน นอมัน อิซซอ
ในหัวใจของผม มีแต่คุณเท่านั้น


뻔하디뻔한 이 말을 내가
ปอนฮาดีปอนฮัน อี มารึล แนกา
คำพูดที่ไม่ได้มีอะไรพิเศษ

이제서야 꺼내 보지만
อีเจซอยา กอแน โบจีมัน
ผมกำลังพูดมันอยู่ในตอนนี้

뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요 yeah
ปอนฮาดีปอนฮัน อี มารี จอนแฮนึน จิลกาโย yeah
แต่ผมหวังว่าถ้อยคำเหล่านั้นจะส่งถึงคุณ

고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만
โคมับดา โกมับตา โต โกมับดา ปุนนีจีมัน
ขอบคุณ และขอบคุณนะ นั่นคือทั้งหมดที่ผมพูดได้

기다림까지 사랑이 뭔지
คีดาริมกาจี ซารังงี มวอนจี
การรอคอย และความหมายของความรัก

알려준 너에게
อัลรยอจุน นอเยเก
คุณสอนมันให้กับผมทั้งหมด

고맙다 yeah
โกมับดา yeah
ขอบคุณ

고맙다  yeah
โคมับดา yeah
ขอบคุณนะ



내 맘 변하지 않아 절대 변하지 않아
แน มัม บยอนฮาจี อันนา จอลแด พยอนฮาจี อันนา
หัวใจผมจะไม่เปลี่ยน มันจะไม่มีวันเปลี่ยน

네가 나를 지운다 해도
นีกา นารึล จีอุนดา แฮโด
ถึงแม้ว่าคุณจะลบผมออกไป

우린 변하지 않아
อูริน บยอนฮาจี อันนา
เราจะไม่มีทางเปลี่ยน

서로에 맘에 새겨져 있으니까
ซอโรเอ มัมเม แซกยอจยอ อิดซือนีกา
เพราะมันได้ฝังลงไปในหัวใจเราทั้งคู่แล้ว

(새겨져 있으니까)
แซกยอจยอ อิดซือนีกา
ลึกลงไปข้างใน

고맙다 yeah
โกมับดา yeah
ขอบคุณ

고맙다  yeah
โคมับดา yeah
ขอบคุณนะ


너에게 너에게 전해졌음 해 이 노래가
นอเอเก นอเอเก จอนแฮจยอดซึม แฮ อี โนแรกา
ผมหวังว่าเพลงนี้จะส่งไปถึงคุณ

고맙다
โคมับดา
ขอบคุณ

고맙다
โคมับดา
ขอบคุณนะ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
TH-lyrics and Trans : @jeonjuseyo
Eng Trans-ROM : CCL

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ขับเคลื่อนโดย Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.